Không ǵ nguy hiểm hơn bạn bè ngu dốt; tôi thà có kẻ thù khôn.
Nothing is as dangerous as an ignorant friend; a wise enemy is to be preferred.
La Fontaine
MỘT Ư KIẾN VỀ THƯ PHẢN KHÁNG S-219
Chúng tôi rất quư trọng tinh thần bảo vệ những giá trị lịch sử của dân tộc Việt Nam, bảo vệ định danh “Ngày Quốc Hận 30 – 4” của quư vị nhưng không thể đồng t́nh kư tên vào lá thư phản kháng quư vị đưa lên diễn đàn trong mấy ngày qua. Theo nhận định của chúng tôi, việc làm này là một quyết định vội vă và không xác định được vai tṛ cá nhân cũng như vai tṛ của các tổ chức tự phong có nguồn gốc Việt Nam ở hải ngoại đối với các chính phủ đương quyền. Nh́n lại đạo luật S 219 ngu xuẩn của quốc hội và chính phủ Canada trong những ngày qua, đối chiếu với thực tế ngay tại Canada; chúng tôi rút ra một số nhận định như sau:
Thứ nhất : Đạo luật S-219 ngu xuẩn của Canada dành riêng cho bọn Việt kiều ở Canada. Chúng ta không phải là công dân Canada, không bị tài phán bởi luật pháp của Canada. Ngược lại trong vai tṛ của chúng ta ngoài việc dùng quyền tự do ngôn luận để phê phán, phản kháng, chúng ta không có thẩm quyền can thiệp vào nội bộ của bất kỳ quốc gia nào khác. Tóm lại chúng ta không có quyền cấm quốc hội Cannada và tên thủ tướng Canada có quyết định ngu xuẩn. Chúng có quyền ngu nhưng cái ngu của chúng cũng chẳng làm thay đổi được lịch sử của dân tộc Việt Nam. Qua sự việc này bọn chúng tự vạch trần bộ mặt mỵ dân, ngu xuẩn của hệ thống chính trị Canada trước toàn thế giới..
Thứ hai: Đạo luật S-219 ngu xuẩn của Canada chỉ là một đạo luật dành riêng cho một dân tộc thiểu số mới ở Canada, nhóm người này có nguồn gốc là người Việt Nam nhưng v́ lư do kinh tế nên trôi sông dạt biển, tha phương cầu thực, kiếm sống ở Canada mấy chục năm qua. Ngày nay no cơm, ấm cật trên nước người, họ rửng mỡ muốn xác định lai lịch, thân phận của họ trong ḍng chính như một bộ lạc mới được phát giác bằng cách xin một ngày trong năm làm ngày kỷ niệm cho bộ lạc với cái tên “Ngày Hành Tŕnh ĐếnTự Do”. Đó là điều chúng ta không có quyền cấm cản. Chúng ta chỉ có quyền phê phán, khi tên Ngô Thanh Hải và đồng bọn tung ra bản tin có tính cách báo công, khoe khoang, khoác lác về việc làm xuẩn động của chúng khi lồng ngày kỷ niệm của chúng vào “Ngày Quốc Hận 30 – 4” trong mưu đồ cải danh “Ngày Quốc Hận 30 – 4” trở thành “Ngày Hành Tŕnh ĐếnTự Do..”
Thứ ba: Đạo luật S-219 nội dung gồm toàn ngôn ngữ được tái chế lại từ những đạo luật vô dụng ở Hoa Kỳ như nghị quyết SJR455 công nhận dân thiểu số “South Vietnamese Recognition Day” của Tiểu Bang Virginia, hay đạo luật “Vietnam Refugees Day” do Joseph Cao vận động. Những đạo luật này từ lúc ra đời đến lúc ch́m nghỉm tận đáy sông Potomac trong ṿng vài tiếng không ai lư tới cho thấy sự vô nghĩa của những đạo luật này và làm lộ rơ âm mưu phản bội ngu xuẩn của những kẻ đầu tṛ.
Thứ tư: “Ngày Quốc Hận 30 – 4” là một cột mốc của lịch sử Việt Nam. “Ngày Quốc Hận 30 – 4” vốn không phải là cái tên do một thể chế nào an định mà đó là tiếng nói của lương tâm quần chúng, là kết tinh của lương thức Việt Nam. Một người nghĩ như vậy, ngàn người nghĩ như vậy và hàng triệu người đă đồng ư, đồng tâm truyền khẩu định danh này trong suốt bốn chục năm dài nên chẳng một mưu đồ thâm hiểm hay một thế lực nào có thể cải danh Ngày Quốc Hận 30 - 4. Mặc dù chế độ đương hành ở Việt Nam cực lực phủ nhận ư nghĩa “Ngày Quốc Hận 30 – 4” nhưng “Ngày Quốc Hận 30 – 4” vẫn hiện diện trong gịng lịch sử của dân tộc không một thế lực nào xóa bỏ được v́ “ Trăm năm bia đá th́ ṃn. Ngh́n năm bia miệng vẫn c̣n trơ trơ”.
Thứ năm: Chính phủ Canada, chính phủ Hoa Kỳ hay bất cứ chính phủ của một quốc gia bất kỳ nào khác đều không phải là bố nuôi hay mẹ đẻ của dân tộc Việt Nam, họ chẳng có quyền lực ǵ để đặt tên hay cải danh một ngày lịch sử của dân tộc Việt Nam. Và chính họ là hai quốc gia liên quan chặt chẽ đến Hiệp Định Paris Vế Tái Lập Ḥa B́nh Ở Việt Nam đă quyết định thản nhiên, khoanh tay ngồi nh́n Cộng Sản Bắc Việt xé bỏ Hiệp Định Paris xua quân cưỡng chiếm miền Nam, khai tử chính thể tự do ở Miền Nam. Liệu những quốc gia đă tiếp tay Việt Cộng khai tử một quốc gia tự do nay lại có những tṛ chính trị xảo trá khi cho rằng “cuộc chạy chết hoảng loạn” của đám dân tha phương cầu thực ở Canada vốn là nạn nhân từ hậu quả hành động đầy tội ác của họ là “Hành tŕnh đến tự do” có hợp lư hay không?
Cộng đồng Người Việt Quốc Gia Tỵ Nạn Cộng Sản Ở Hải Ngoại có tổng số ước tính khoảng 4 triệu người. Trong đó khoảng hơn 1 ,700,000 dân tỵ nạn ở Hoa Kỳ; khoảng 300, 000 người Việt Nam cư ngụ ở Canada phần c̣n lại rải rác ở các quốc gia tự do khác. Nhưng dù đông nhất như ở Hoa Kỳ vẫn không có tư cách đại diện cho toàn thể Người Việt Tỵ Nạn Cộng Sản để làm bất cứ điều ǵ có tính chất ảnh hưởng toàn cuộc. Huống chi làm những chuyện ô nhục, tự phơi bày ư thức nô lệ vọng ngoại, vong bản thâm căn cố đế khi viết kiến nghị van lạy, xin xỏ, viết thỉnh nguyện thư kêu cầu ngoại bang ban phát cho dân tộc Việt Nam những thứ ngay xă hội bản địa cũng không hề có thực.
Kết cuộc những sự việc diễn ra tại Canada cho thấy S 219 không hề có giá trị ngay với dân Canada. Những Người Việt Quốc Gia Tỵ Nạn Cộng Sản ở Canada đă đá vào mặt tên thủ tướng Stephen Harper và tên Ngô Thanh Hải, những tên vô liêm sỉ này đă phải trơ trẽn, nhục nhă chấp nhận đứng dưới khẩu hiệu : EN COMMÉMORATION DU 40è ANNIVERSAIRE DU QUỐC HẬN LE 30 AVRIL.
H́nh ảnh này cho thấy S 219 đă ch́m nghỉm v́ không phù hợp ḷng người. Nên chăng quư vị hăy rút bỏ ư định này v́ chắc chắn Người Việt Quốc Gia Tỵ Nạn Cộng Sản không tốn th́ giờ tiếp tục phản kháng một đạo luật không có giá trị thực tế.
Kim Âu
May 15/2015
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử
Viết Lại Lịch Sử Video
Secret Army Secret War Video
Đứng Đầu Ngọn Gió Video
Con Người Bất Khuất Video
Dấu Chân Biệt Kích Video
Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video
The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.
Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn
Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton
Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton
None Dare Call It Conspiracy Gary Allen
Confessions of an Economic Hit Man John Perkins
The World Order Eustace Mullin
Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)
OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis
Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc
The World Order Eustace Mullin
Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales
Valse Andy Wong . Viennese Valse . DrDance . Danptner . Dispatch
Bee Gees . Rolling Stones . Animals . Shadow . Ventures
US Senator John McCain , Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , UCV Bob Barr, Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , Kim Âu Hà văn Sơn, Ross Perot Cố Vấn An Ninh Đặc Biệt của TT Reagan và NT Sám
Người Việt Seatle