MINH THỊ
Người quốc gia là người đặt quyền lợi của tổ quốc và dân tộc lên bản vị tối thượng chứ không tranh quyền, đoạt lợi cho cá nhân, phe nhóm, đảng phái hay bầy đàn tôn giáo của ḿnh.
Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu
Hương khói t́nh yêu
Thanh Vân phóng tác
Chính mùi thơm của thuốc điếu phảng phất trong pḥng đă quyến rủ nàng. Mùi thơm thật nhẹ nhàng, sang trọng, rất đặc biệt nên nó đă không trộn lẩn với các mùi thuốc lá hay thuốc điếu khác đang tỏa lan khắp pḥng. Đó là việc đầu tiên khác lạ trong buổi tiệc họp mặt tối nay.
Nàng đi đến buổi tiệc này một cách miễn cưỡng. Nể lời Bích Nga, bạn thân nhất của nàng nên nàng đến chứ ḷng nàng chẳng thấy chút nào háo hức. Những khách tham dự tối nay cũng buồn tẻ và không có ǵ đặc biệt như người chủ nhân của nó. Ái Thu đă nhầm lớn khi nghĩ rằng biết đâu nàng sẽ gặp được một người bạn mới hợp với nàng trong buổi tiệc ngaỳ hôm nay.
Mùi thơm lạ lùng, lôi cuốn vẫn phảng phất đâu đây, nó như mùi lá khô trong rừng thẳm, thật là khác lạ, vừa dịu dàng vừa hăng hắc.
Nàng nhẹ nhàng nhưng cương quyết từ chối lời mời khiêu vủ cuả một chàng trai trẻ đă mời nàng đến ba lần, nàng cố đi t́m cho được phương hướng của mùi thơm quyến rũ này. Chàng trẻ tuổi, sau ba lần bị từ chối, nhún vai và đi t́m đối tượng khác để chinh phục.
Với ly rượu khai vị uống dở trên tay, nàng lang thang đi khắp pḥng. Khi t́m ra chủ nhân của mùi thuốc lá thơm đặc biệt kia, nàng sững sờ v́ kinh ngạc. Sự hiện diện của ông ta ở chốn này cũng lạc lơng như khúc nhạc của Mozart trong một buổi tŕnh diễn nhạc trẻ. Ông không ngồi với một cô gái nào mà lại đang chăm chú đọc sách. Ông đă t́m một nơi vắng vẻ trong góc pḥng khách gần chỗ đọc sách, thật xa nơi trung tâm buổi tiệc.
Ái Thu để một tay lên thành ghế ông đang ngồi và bắt chuyện:
- Chào ông! -nàng nói.
Ông đưa mắt nh́n lên:
- Chào cô! ông trả lời một cách máy móc.
Và ông ta lại chúi đầu vào cuốn sách, không nh́n đến nàng nữa.
Ái Thu càng thấy lạ lùng và lôi cuốn. Lẽ đâu ông này cố t́nh chơi tṛ phớt lờ – nàng không tin, nếu ông ta để ư đến nàng ông sẽ không hành động như vậy. Đàn ông ít khi tỏ vẻ thờ ơ với nàng và có dịp không bao giờ họ chỉ chào nàng lạt lẽo như vậy. Nàng cảm thấy tự ái bị tổn thương.
Ái Thu trông thấy gần đó có một cái ghế nhỏ để gác chân c̣n trống, nàng bèn kéo nó đến cạnh ông khách và ngồi ngay trước mặt ông ta. Ông này chẳng có phản ứng ǵ cả.
Đó là một người đàn ông ngăm ngăm đen, không râu không ria mép (cũng là chuyện khác thường), tóc ông ta đen và hơi xoăn. Hai bên tai, tóc đă ngả màu muối tiêu. Ông khoảng bốn mươi tuổi. Trừ hai g̣ má hơi cao, ông có một khuôn mặt thanh tú trẻ trung. Nhưng nh́n kỹ, ông có vẻ hơi dữ dằn.
Nhưng Ái Thu không phải là người hay lo sợ viển vông:
- Mùi thuốc lá của ông đă làm tôi ngạc nhiên.
- Cô nói ǵ?
- Thuốc điếu của ông đó, nó lạ lắm - nàng lập lại.
Ông nh́n lên lần nữa:
- Thật vậy sao? (ông ta có vẻ hài ḷng, lấy ống điếu ra khỏi miệng và nh́n nàng lần này một cách chiêm ngưỡng) đây là một sự pha chế đặc biệt chỉ dành riêng cho tôi. Tôi rất vui khi biết cô thích nó. (ông nh́n nàng một cách tinh nghịch) Chắc giờ đây cô sẻ thú nhận với tôi là cô yêu mùi thơm của thuốc điếu.
- Đúng vậy! Thường th́ tôi rất ghét mùi thuốc lá. Chắc tại vậy mà tôi thích cái mùi thơm đặc biệt của thuốc ông. Nó thật dịu dàng, sang trọng.
- Cám ơn cô, tôi cảm thấy thật hănh diện!
Không hiểu ông ta nói thật hay lại ngạo nàng đây?
Rồi làm như ông lại muốn trở lại với cuốn sách đang đọc dở nhưng, sau một giây suy nghĩ, ông gấp mạnh cuốn sách lại và đem nó đến trả lại trên tủ sách trong pḥng. Nàng nh́n lên và thấy tên tác giả nơi b́a sách:
-Trần Long Hồ? Ông thích đọc sách của Trần Long Hồ?
- Cũng không đúng hẳn nếu nói về phương diện nghệ thuật. Nhưng tôi thích những cuốn sách mới. Tôi không thích tác giả này về phương diện nghệ thuật nhưng trong lănh vực y khoa ông ta có những nhận xét rất xứng đáng.
Một nụ cười nhẹ nở trên môi, Ái Thu nói tiếp theo ông ta:
- Những cuốn sách này đều là sách viết sau năm 1980. Nó được ghi rơ ở ngoài b́a.
- Vây th́ là loại sách mới không phải loại cổ điển. Nhưng thật ra tôi cũng không thích Trần Long Hồ lắm nhưng dù sao tác phẩm của ông ta cũng có giá trị văn chương!
Ái Thu ngồi xuống chiếc ghế nhỏ và hai tay nàng ôm một cái đùi vào ḷng. Dáng ngồi này làm cái váy của nàng được kéo lên cao một cách khiêu khích. Nàng biết nàng đang làm ǵ nhưng làm như ông ta không để ư đến chuyện đó.
- Chuyên môn của ông là ǵ vậy? nàng hỏi tiếp
- Tuyệt vời! ông ta la lớn. Nàng đă không hỏi thẳng có phải ông là bác sĩ hay không mà chỉ hỏi chuyên môn của ông ta như vậy nàng cũng có phần nào tế nhị - Thưa cô - ông ta nói - dưới bề ngoài là một tài tử màn bạc tập sự với thân h́nh bốc lửa, cô c̣n có một bộ óc thật bén nhạy nữa.
- Ồ thưa ông - nàng trả lời một cách trêu chọc - Ông đă khen tôi quá nhiều. Ông nên hiểu rằng tôi không phải là một tài tử tập sự mà là một diễn viên thật thụ. Và để ông khỏi thắc mắc, tôi xin nói là tôi đang đóng một vai thường trực trong một vở kịch thật hay dù ít người xem. Hiện giờ tôi là vai chính trong vở kịch ”Giấc mơ một đêm hè”, một vở kịch có giá trị nghệ thuật chứ không phải loại hài kịch ồn ào đang thịnh hành ngày nay!
- Tốt lắm, tốt lắm - ông ta đồng ư với nàng ngay.
- Thưa giáo sư, tôi có qua được cuộc khảo sát của ông chưa ạ? - nàng nũng nịu hỏi ông ta.
- Quá sự mong ước của tôi thật xa! để trả lời câu hỏi của cô về sự chuyên môn của tôi th́ tôi chuyên môn về bệnh ung thư. Xin cô đừng phải giả vờ thích thú về chuyện này. Cô khỏi cần kể cho tôi nghe những triệu chứng tưởng tượng của cô!
Nàng bật cười:
- Tôi sẻ không nói ǵ cả!
- Cô có cảm thấy buổi họp mặt hôm nay thật thành công hay không?
- Ồ, đúng vây! - nàng nghiêm trang trả lời - thật thành công vượt bực ông ạ!
Ông ta nở một nụ cười thân thiện:
- Nếu cô mê thích hội họa th́ nhà tôi có rất nhiều tranh có giá trị từ tranh sơn dầu đến những bức chấm phá. (ông cười) Những bức tranh này tượng trưng cho những người không cử động nhưng tôi thấy c̣n sống động hơn những người ở chốn này.
- Được lắm! Tôi xin đi theo ông ngay!
Nhà ông ta xa hơn là nàng dự đoán nhưng chuyện này ở Los Angeles không đáng kể. Hai mươi phút về phía bắc của đại lộ Sunset, qua Pacific Highway xong đi vào một con đường lồi lơm.
Căn nhà được xây trên những cây cột dựng dưới nước dưới cạnh một gành đá bên bờ biển. Sóng đánh vào chân cột bằng gỗ, những bài hát về Giáng Sinh như bay trên không gian.
- Cô muốn uống chút ǵ không? Ông ta hỏi nàng.
Nàng quan sát căn nhà, nó thật ấm cúng, mời mọc và rất đầy đủ tiện nghi. Một tấm ván dùng để đóng tàu làm bàn ăn, những chiếc ghế thật xưa, thật hết thời nhưng rất êm ái rải rác khắp nơi. Một con voi khổng lồ màu nâu, mềm mại, lạ lùng mà ta có thể biến trong đó dùng để làm chiếc ghế dài...
- Ông cho tôi xin một ly cam vắt được không?
Ông ta ngẩng đầu lên:
- Có thêm rượu gin vào không?
- Vâng có ạ!
- Vậy cô chờ một tư nhé!
Sau cái ghế dài là một cánh cửa bằng kiếng trong suốt, sau đó là một cái balcon chật hẹp nằm trên mặt nước biển đen x́. Ánh đèn của bải biển Santa Monica chiếu qua màn đêm của mùa Đông, nh́n xa, nó làm cho ta nhớ lại bải biển Rio de Janeiro...
Bức tường đối diện được biến thành một thư viện khổng lồ. Phần đông là sách y khoa với những tên la tinh, nhiều ngăn th́ toàn là sách tiếng Đức, chỉ một ngăn là đầy sách Pháp. C̣n lại tất cả đều là sách tiếng Việt.
Trong góc tường phía bắc, những bằng cấp của các Đại Học lớn được treo một cách kín đáo.
Tranh cũng không nhiều lắm. Một bức của Picasso, vài bức chấm phá rất dễ thương của Bé Kư và một vài bức của Vinci, lẽ dĩ nhiên không phải bản chính mà là chụp lại. Phía trên ḷ sưởi là một bức tranh lớn của Bierstadt về một cảnh rực rỡ của Sierra Nevada. Nghỉa là... một sưu tập rất lạ lùng giống như chủ nhân của nó vậy. Ái Thu vừa ngắm vừa nghĩ thầm.
- Nước cam có gin đây cô! ông chủ nhà cắt đứt ư nghỉ của nàng, nàng giật ḿnh la lớn:
-Trời, ông làm tôi hoảng hồn...
- Th́ lúc năy cô cũng làm tôi giật ḿnh vậy! Thế là chúng ta huề nhé!
Nàng đưa tay lấy ly nước, đi đến chiếc ghế dài và ngồi xuống, uống một ngụm xong tặc lưỡi:
- Tuyệt! ông pha thật vừa miệng! - nàng tấm tắc khen.
Ông ta đến ngồi cạnh nàng.
- Tôi đoán ông không phải thuộc những người hay đi dự tiệc họp mặt của Bích Nga -nàng nhận xét.
- Vậy tên của chủ nhân là Bích Nga à? Không, tôi không quen dự những buổi họp mặt như vậy.
Trên bàn có một cái hộp dài với những móc nhỏ và có chừng ba mươi cái ống điếu và trên một cái khay cạnh đó có cũng chừng hơn ba mươi thứ thuốc lá để hút ống điếu. Ông ta lựa một ống điếu và dồn thuốc vào.
- Một bệnh nhân của tôi mời tôi đến dự buổi tiệc hôm nay.
Nàng cười nho nhỏ, cốc nước được pha thật tuyệt vời!
- Đó là sự thật một trăm phần trăm - ông ta nói tiếp - Bà này lo lắng v́ thấy tôi có một đời sống quá khắc khổ nên nhất định bắt tôi đi dự buổi tiệc ngày hôm nay. Tội cho bà Đào thật.
Ông ta đưa ống điếu lên miệng, với tay lấy hộp quẹt.
- Ông để tôi - Ái Thu nói nhanh và rút từ ví ra một cái bật lửa.
- Hum. hum... cái này th́ cấm kỵ.
Ông đẩy nhẹ bàn tay của cô gái ra xa, sự đụng chạm này làm Ái Thu rùng ḿnh.
- Lửa của gaz làm mất hết mùi thơm. Những người hút thuốc khác không để ư nhưng tôi nhận ra điều đó.
Nàng đưa tay ra lấy hộp quẹt, bật lên một cây. Trong khi nàng cúi xuống đằng trước, một bàn tay tḥ vào cái cổ áo rộng của nàng.
- Tôi không nghĩ là cô mặc gaine!
- Ồ được rồi, được rồi (nàng thổi tắt que diêm) Giờ đây bàn tay người đàn ông đang tiến dần trong áo nàng một cách thích thú - Ông nói chuyện như một ông hàng thịt...
- Tôi khen cô đó chứ. Cô không biết chứ cô hên lắm đấy.
Nàng thở mạnh:
- Tại sao vậy?
- V́ cô biết không - ông ta nói một cách thành thạo - ṿng ngoài ngực của người đàn bà khi nào cũng nhậy cảm hơn phía trên. Nhưng phần đông mấy bà không làm sao biết được. Với cô th́... trái lại!
- Cuốn sách chỉ dẩn đó có nói ǵ về núm vú phụ nữ hay không? nàng hỏi lại ông ta bằng một giọng cực kỳ xúc động.
- Về chuyện đó th́... (ông ta bỏ ống điếu xuống bàn và xích lại thật gần thân h́nh nàng, quá gần là khác) những chuyên viên đều có nhiều ư kiến khác nhau.
***
Ngày đầu năm Dương lịch đến và qua đi như tất cả mọi ngày khác. Chuyện t́nh của Ái Thu và ông bác sĩ không phải là một chuyện qua đường. Mổi ngày đối với ông ta là một ngày hội lớn. Một ngày hội thường trực, lạ lùng và vui tươi như phiên chợ. Không khi nào Nguyễn Thanh có một lời to tiếng. Khi nào ông cũng lịch sự, dễ mến, ư tứ trong cách xử thế cộng thêm với một chút tinh quái vừa đủ làm cho cuộc sống chung khỏi buồn chán.
Có thể ông ta có nhiều sở thích riêng hơi kỳ quái khác với phần đông những người đàn ông mà Ái Thu đă từng quen biết. Những câu nói gợi ư về đời tư là chuyện làm cho ông ghét nhất. Chỉ có vào một lúc thật bất ngờ, mặc dù nàng không hề hỏi đến, ông đă kể cho nàng nghe quá khứ và công việc của ông.
Nàng hơi ngạc nhiên khi biết ông ta đă có hai đời vợ trước khi gặp nàng. Nhưng cả hai lần ông đều không có con với bà nào hết nên không có ǵ cột ông lại với quá khứ, chuyện này làm cho Ái Thu thở phào nhẹ nhơm.
Thứ năm tuần tới là sinh nhật của ông. Nàng muốn dành cho ông một sự ngạc nhiên, nhưng phải làm chuyện ǵ đây? Mua áo quần cho ông ta à? Ông đă có quá nhiều rồi, vả lại ông không chú ư lắm về thời trang của nam giới. Nàng lại không đủ khả năng để tặng ông một bức tranh quư, vả lại chọn cho ông ta một món quà nghệ thuật là một chuyện rất khó làm. Những đồ dùng điện tử không phải là thứ ông ưa thích.
Rồi bỗng nhiên chuyện thuốc điếu đến trong óc nàng. Đúng rồi, nàng sẻ mua tặng ông một gói thuốc điếu mà ông ưa thích. Như vậy, mổi lần hút thuốc ông sẽ nhớ đến nàng.
Nhưng giờ đây, ngồi trong cái tổ ấm này, nàng nh́n khắp nơi không hiểu nàng sẽ phải t́m ở chổ nào mới ra mấy cái hộp đựng thuốc lá đặc biệt của Thanh. Cái khay trên bàn ở pḥng khách không có nhiều thuốc lắm và mặc dù không khi nào nàng trông thấy ông đổ thuốc vào khay nhưng khi nào nó cũng đầy cả. Như vậy th́ trong nhà này phải có những hộp lớn đựng thuốc dự trử nhưng nó được giấu nơi nào? Tất nhiên là nàng có thể hỏi ông ta nhưng như vậy th́ làm sao tạo được sự ngạc nhiên nữa.
Nàng lục tung căn nhà từ trên xuống dưới, quan sát thật kỹ càng từng góc pḥng, nhưng không t́m thấy được ǵ hết. Nàng t́m ra rất nhiều sách và nhiều thứ lạ lùng khác trong đó có một cây đàn tây ban cầm c̣n nguyên trong hộp và h́nh như chưa được sờ tới bao giờ.
Sau cùng nàng t́m thấy một dảy hộp đựng thuốc điếu trong một cái tủ kính có nhiều ngăn kéo. Cái tủ được khóa kín nhưng ch́a khóa được để trên nóc tủ. Nàng nhón chân lên và lấy được nó dể dàng.
Nàng quan sát những hộp thuốc một cách kỹ càng nhưng không hộp nào đựng thứ thuốc đặc biệt pha chế riêng cho Thanh cả. Có đủ loại thuốc điếu: Mỹ, Ai Cập, Ấn Độ ,Phi Châu và cả một hộp tṛn nhỏ đến từ một xứ xa xôi đă đổi tên đến ba lần trong mười năm nhưng vẩn không có dấu vết nào của loại pha chế đặc biệt riêng cho Bác Sĩ Nguyễn Thanh.
Nàng đóng tủ lại và trả chiếc ch́a khóa về chổ cũ. Để cho tan bớt sự bực tức nàng đá nhẹ vào chiếc tủ. Có tiếng khóa mở. Tầng dưới cùng của chiếc tủ bằng gổ bổng xoay ṿng và cho thấy một ngăn kéo nhỏ.
Nàng quỳ xuống và kéo rộng tấm gỗ ra.
Ở trong ngăn kéo được chia ra làm hai tầng là tám cái hộp được bọc bằng một loại như giấy mềm màu gạo lức hoặc bằng một thứ da thật mỏng nhưng cả hai thứ này đều không phải. Trên mổi hộp đều có dán một miếng giấy nhỏ với hàng chữ: Thuốc pha chế riêng của bác sĩ Nguyễn Thanh. Và phía dưới là tên của những thứ dùng để trộn: Bích Đào, Mai Thu, Thu Tâm, vân vân...
Nàng cầm một hộp lên và chăm chú nh́n thật kỹ càng. Vô ích thật! Nó chẳng có dấu hiệu ǵ khác lạ, không có địa chỉ, số điện thoại... Nàng cầm từng hộp lên xem nhưng cũng chẳng t́m được thêm tin tức ǵ. Chỉ có hàng chử duy nhất ”pha chế riêng của bác sĩ Nguyễn Thanh và tên của thứ dùng để pha chế nó. Không hề có địa chỉ của nơi pha chế cũng như cửa hàng bán thứ thuốc ở chỗ nào cả.
Giấy bọc ngoài của hộp cuối cũng hơi bị rách. Nàng chăm chú quan sát chỗ rách đó. Có chữ ǵ đó đươc khắc trên hộp sắt nhưng nó rất khó đọc v́ bị tờ giấy bọc ngoài che khuất. Nàng cẩn thận mở giấy bao ra.
Một cái hộp h́nh bầu dục bằng kim loại hiện ra. Tất cả mấy hộp khác chắc cũng giống vậy. Nàng không thể nào đọc được hàng chữ trên mặt hộp... Nét khắc rất nhẹ.
Tôn Thất Tùng ”Một góc của người hút thuốc” và một địa chỉ ở đại lộ Santa Monica.
Nàng kiếm một miếng giấy và ghi vội địa chỉ lên đó. Nàng cố gắng hết sức để che dấu chỗ giấy rách, vuốt thẳng tờ giấy bao ngoài (có phải bằng da mỏng không nhỉ) và để lại cái hộp vào ngăn kéo đúng vị trí nàng t́m ra nó. Nàng kéo lại miếng gỗ. Nó khép lại với tiếng khóa đă lâu đớ.
***
Đại lộ Santa Monica giống như một con đường với những mặt sau của những cửa hàng có mặt tiền ở phía trước v́ nó bị cả bề dài phía sau của một rạp chớp bóng chiếm gần hết với những cửa cứu cấp và những bức tường màu sậm.
Ái Thu đă tưởng đâu nàng đă ghi nhầm địa chỉ, nhưng rồi nàng cũng t́m ra cửa tiệm có tên đó. Chỉ là một cánh cửa nhỏ trong một căn nhà hai tầng lầu. Nàng đậu xe lại. Cánh cửa không khóa, nàng mở ra và có một chiếc cầu thang rất sạch sẻ đưa lên tầng trên. Ở đó, nàng nh́n về phía bên trái xong đi về phía bên phải. Nàng gơ cửa pḥng số 5 và bước vào. Mùi thuốc điếu đập mạnh vào mủi nàng. Một tiếng chuông reng lên khi nàng đóng cánh cửa lại.
- Xin chờ một phút! - một giọng nói từ cuối pḥng vọng ra.
Một vài phút trôi qua xong người chủ nhà ra gặp nàng. Đó là một người đàn ông lùn, mập, tóc ông ta bao quanh cái đầu bị hói ở giữa, một bộ râu quai nón che gần hết khuôn mặt ông ta. Ông ta khoảng chừng sáu mươi tuổi nhưng những vết nhăn trên mặt là những vết nhăn do sự mập quá lố của ông gây ra hơn là v́ tuổi tác.. Ông có một giọng nói thật nhẹ, thật dịu dàng. Ông ta cười với nàng:
- Trời ơi, nếu tất cả khách hàng của tôi đều như bà th́ chẳng bao giờ tôi nghỉ đến chuyện về hưu cả.
- Cám ơn ông quá khen - nàng trả lời - Tôi nghỉ ông cũng không thể nào về hưu được, ít nhất là tối hôm nay. Tôi đến gặp ông để đặt mua một món quà đặc biệt cho một người bạn của tôi, ông này h́nh như chẳng thiếu ǵ...
Người chủ nhà cười vui vẻ:
- Bạn bà thích cái ǵ vậy? Những điếu x́ gà nhập cảng à? Hay là thuốc dành cho ống điếu? - ông ta nheo mắt - Hay lại là một thứ ít thông dụng hơn... tôi muốn nói một thứ khó t́m nhập cảng từ Thái Lan hay Mễ tây cơ chẳng hạn?
- Hay là thứ thuốc phiện đặc biệt mà ông dấu dưới cái hầm nào đó trong nhà?-nàng tươi cười tiếp lời-Không,chuyện này tôi sợ tôi làm ông thất vọng mất.Bạn tôi có thói quen chỉ mua loại thuốc hút ống điếu ở chổ này mà thôi!
- Đó là một người sành sỏi.
- ... Ông ấy mua một thứ mà ông pha trộn riêng cho một ḿnh ông ấy.
- Thưa bà, tôi có những pha trộn đặc biệt riêng cho rất nhiều người mà không chỉ ở Los Angeles thôi đâu. Đó là một nghệ thuật rất thanh nhă, ngày nay những người trẻ... (ông cười buồn). Nhhững khách hàng của tôi đều là người nổi tiếng, bà sẽ ngạc nhiên khi nghe tên của họ. À, nhưng bạn của bà tên ǵ vậy?
- Bác sĩ Nguyễn Thanh.
Nụ cười của ông chủ nhà biến mất, và ông nhăn mặt. Ông có vẻ không thoải mái lắm.
- Tôi biết rồi - ông vừa nói vừa nh́n Ái Thu một cách lạ thường - Ông ấy có biết bà đến đây hay không?
- Không, tôi muốn dành cho ông ta một sự ngạc nhiên.
-Tôi đă nghi như vậy. (ông ta cúi mặt nh́n xuống sàn nhà, có vẻ không vui). Thưa bà, tôi sợ là tôi không thể giúp bà chuyện này được.
Nàng không làm sao hiểu nổi sự thay đổi thái độ của ông bán thuốc lá.
- Nhưng tại sao? Bộ ông không pha chế cho tôi được loại thuốc lá đặc biệt đó hay sao? Hay mua dùm tôi? Tôi không cần biết, ông cứ làm như mấy lần ông đă làm cho ông Thanh vậy... tôi không gấp, tuần sau tôi mới cần đến nó.
- Thưa bà,xin bà hiểu đó là một sự pha trộn rất khác thường.Tôi thiếu một món mà chỉ có một ḿnh ông bác sĩ đưa đến cho tôi mà thôi. Nó như loại bột nghệ trong cà ri ấn độ, không có nó, cà ri không có cái màu riêng biệt và thật lạt lẻo. Không có cái món ông bác sĩ Thanh đưa cho tôi th́....
Ông ta nhún vai...
- Bộ ông không bao giờ cố t́m hiểu cái thứ đó để ông có thể dùng cho sự pha chế của riêng ông hay sao? - nàng cố gặng hỏi tiếp.
- Cũng có chứ! có một lần tôi hỏi ông bác sĩ, ông ta chỉ cười để trả lời tôi. Tôi không trách ông ấy đă cố giấu tôi chất dùng để pha thuốc điếu cho ông ấy. Khói thuốc lá có mùi thơm thật lạ lùng (ông ta lắc đầu có vẻ tiếc rẻ) Thật tôi đành làm bà buồn ḷng chứ không thể nào giúp bà được.
Nói xong ông đi vào lại trong nhà.
Nàng đi ra cửa, khi xuống cầu thang, nàng đứng lại một giây và nghỉ thầm ”lạ thật, lạ thật! vậy th́ thôi, ḿnh sẻ mua cho anh ấy cái đèn bảo mà cả hai đứa đă ngắm chung ở ngoài bến tàu vậy!.
***
Trời mưa lớn khi Ái Thu về đến nhà người t́nh.
Ngày thứ tư nào Bác sĩ Thanh cũng làm việc muộn, về trễ nên nàng biết ông rất thích sự có mặt của nàng. Nàng cảm thấy thật hạnh phúc.
Con đường Pacific Coast Highway là con đường huyết mạch. V́ sương mù và mưa lớn nên sự lưu thông đêm nay khá dễ dàng. Mưa th́ đúng là mưa của miền Nam California: sạch sẽ,l ạnh và không xô bồ như miền Đông.
Một cảm giác êm đềm xâm chiếm cả người Ái Thu.
Nguyễn Thanh đă thêm củi vào ḷ sưởi. Ông ta nhả từng ngụm khói lớn từ ống điếu ra thành những h́nh thù êm ái như mây lảng đăng. Sau chuyến đi, dù bằng xe hơi, ngoài trời mưa lạnh, ngọn lửa ấm cúng cho Ái Thu cảm giác nồng nàn, quyến rũ.
Nàng cởi chiếc áo khoác nặng nề và ẩm ướt rồi đến ngồi cạnh ḷ sưởi. Cảm giác yên lành, hạnh phúc xâm chiếm nàng. Ái Thu âu yếm hôn người bạn t́nh nhưng làm như ông này có chuyện đang suy nghĩ.
- Anh Thanh, bộ có chuyện ǵ anh không vừa ư hả? Bộ bệnh của bà Đào nặng hơn sao?
- Không, không phải vậy... ông thong thả trả lời. Anh đă pha sẳn cho em ly nước cam với gin.
Ly nước thật tuyệt vời như tất cả mấy lần khác, đúng như ư nàng mong muốn.
- Vậy bây giờ anh nói cho em nghe chuyện ǵ làm anh lo nghĩ?
Nàng cảm thấy nóng trong người bèn đứng lên và đến ngồi trên chiếc ghế dài.
Bác Sĩ Thanh đang cúi xuống ḷ sưởi để nh́n ngọn lửa. Tất cả đèn trong nhà đều tắt hết, chỉ c̣n ánh lửa trong ḷ sưởi hắt lên khuôn mặt ông những h́nh thù ma quái. Ông chợt thở dài:
- Ái Thu, em có biết anh nghĩ ǵ về những người đàn bà hay chúi mủi vào những chuyện không có ǵ liên quan đến họ hay không?
- Anh Thanh (chắc ông đă nh́n thấy chổ rách trên hộp đựng thuốc), cưng ơi, em chẳng hiểu anh nói cái ǵ?
Khuôn mặt đẹp như tượng của chàng xoay lại, mắt chàng nghiêm khắc nh́n nàng:
- Em đă lục lọi tủ đựng thuốc lá của anh phải không?
- Ồ, nếu chuyện đó th́ có! Em nhận tội. Anh yêu, em muốn t́m ra loại thuốc điếu của anh mà thôi!
- Để làm ǵ?
Có cái ǵ trong giọng nói cũa Thanh, nó lạ lùng, đe dọa chứ không phải ṭ ṃ.
Nàng vùi sâu người trong chiếc ghế dài và rùng ḿnh. Chắc tại sự thay đổi đột ngột của thời tiết.
- Chà... chà... em đâu có biết anh khó khăn thế.
- Tại sao? Nguyễn Thanh lập lại.
Đôi mắt của ông chiếu lên một thứ ánh sáng khác thường. Chắc chỉ là sự phản chiếu của ngọn lửa trong ḷ sưởi.
Nàng nở một nụ cười đầy tin yêu:
- Em muốn dành một sự ngạc nhiên cho ngày sinh nhật của anh. Em muốn mua cho anh một gói thuốc có hương vị anh ưa thích. Nhưng chuyện khó thực hiện quá. Em đành phải tặng anh thứ khác. Nhưng anh đừng mong em tiết lộ nó bây giờ!
Chàng không nhếch mép:
- Anh biết rồi. Anh nghỉ là em không t́m ra thứ thuốc pha chế đó?
- Đúng là không!Em có đi đến tiệm bán thuốc lá của anh...
- Em đă đến tận tiệm bán thuốc lá... chàng lập lại như một tiếng vọng.
- Vâng, ở Santa Monica. Địa chỉ được ghi trên tờ giấy bao ngoài hộp thuốc.
Nàng chớp mắt,cố gượng ḿnh ngồi dậy. Không hiểu sao bỗng nhiên nàng cảm thấy mệt mỏi lạ thường! Nàng uống thêm một ngụm nước cam để đánh tan sự buồn ngủ đang dần dần xâm chiếm nàng. Nhưng nó chẳng công hiệu chút nào. Nàng càng thấy càng mỗi lúc mỗi buồn ngủ thêm.
- Cái ông bán thuốc thật dể thương... em cũng quên tên ông ta rồi.. ông... em xin lổi... Anh Thanh, sao tự nhiên em buồn ngủ quá vậy!
- Em cứ nói tiếp. Em đến cửa hàng của ông ta?
- Đúng rồi. Ông ấy nói ông không thể nào pha chế thứ thuốc hút của anh được v́ ông ta không có... (nàng ngáp lớn) cái gia vị mà chỉ một ḿnh anh có thôi và ông ta không biết là thứ ǵ! V́ vậy em đành phải đi mua thứ khác...
- Tại sao? Chàng hỏi lại thêm lần nữa.
Và trước khi nàng kịp trả lời, chàng nói tiếp:
- Tại sao em cứ lục lọi trong đổ đạc của anh làm ǵ vậy? Bộ em tưởng em là nhà tiên tri chăng?
Chàng cầm lấy cái gắp lửa, đưa thêm củi vào ḷ sưởi.Ngọn lửa bốc lên cao, những tàn lửa bung ra khỏi cái hàng rào sắt an toàn bao bọc ḷ sưởi và bay lượn trong pḥng.
Ái Thu uống hết ly nước cam, để cái ly xuống mặt bàn. Nàng nằm vật ra trên chiếc ghế dài.
- Em xin lỗi anh, anh Thanh. Em đâu có ngờ anh cẩn thận quá vậy.
- Thôi bỏ qua đi Ái Thu.
- Mà sao em thấy lạ thật đó... những hộp đựng thứ bột để pha thuốc điếu đó... Có hai hộp đề tên Bích Đào và Lan Thu.
- Th́ sao?
Những ngón tay của Nguyễn Thanh bấm chặt lấy cái gạt lửa.
- Th́ đó là tên của hai người vợ đầu tiên của anh - nàng vừa trả lời vừa cười một cách không được tự nhiên.
- Anh là một người rất t́nh cảm, Ái Thu à!
Nàng lại cười ngượng nghịu và cau đôi lông mày lại. Nếu nàng ngủ bây giờ th́ nàng làm hỏng cả chương tŕnh tối hôm nay. Nàng phải cố gắng chống lại cơn buồn ngủ. Nhưng không hiểu sao nàng không thể nào mở mắt ra được.
- Ờ, mà em thấy tất cả mấy cái hộp đó đều có tên đàn bà ghi ở bên ngoài cả.
- Đúng vậy.
Chàng bước đến cạnh nàng, đôi mắt sáng rực, chắc tại ngọn lửa trong ḷ sưởi... khuôn mặt của chàng nhảy múa.. thay h́nh đổi dạng, sao có vẻ dữ dằn...
- Ái Thu, em buồn ngủ lắm rồi.
Chàng lấy cái ly không và đặt nó vào đầu bàn bên kia.
- Em không hiểu tại sao... em cảm thấy mệt quá...
- Vậy chắc em phải ngủ một chút đi Ái Thu à!... một giấc ngủ ngắn sẽ làm cho em thấy khỏe hơn...
- Ngủ à... chắc vậy...
Chàng ṿng tay bế nàng lên:
- Để anh đặt em nằm đầu kia, gần ḷ sưởi, em sẽ ấm hơn...
Chàng đặt nàng nằm trên tấm thảm mềm gần ḷ sưởi. Những ngọn lửa tung tăng một cách ma quái, làm cho những viên gạch trong ḷ trở nên đỏ thắm.
- Nóng... em nóng quá Thanh ơi.. nàng thầm th́ với giọng nói nửa thức nửa ngủ. Anh bớt lửa đi được không?
- Không được Ái Thu à!
Chàng cầm cái gắp than, đưa nó vào trong ḷ sưởi và đẩy củi vào trong xa. Thật đáng ngạc nhiên sao Ái Thu không hề để ư đến cái ḷ sưởi to lớn quá khổ thế này đối với căn nhà có diện tích thật khiêm tốn của Thanh?
Đôi mắt của Ái Thu khép lại. Một sự im lặng nặng nề trùm lên căn pḥng.... Vài phút trôi qua, mắt nàng khẻ chớp nhẹ khi chàng cúi xuống gần mặt nàng và đưa tay vuốt má nàng.
- Anh Thanh?
Giọng nàng thật nhỏ và chàng phải cúi sát xuống thêm nữa mới nghe được.
- Anh đây,em muốn nói ǵ?
- Anh cho em biết... cái gia vị đặc biệt để pha thuốc điếu của anh là thứ ǵ vậy?
Nàng bổng thở dài và mắt nàng khép lại trước khi chàng kịp trả lời. Chàng bỏ thêm hai cây củi lớn vào ḷ sưởi, sắp nó thật gọn gàng trong ḷ. Xong chàng quỳ xuống, hai tay để dưới hai nách của Ái Thu và nhắc bổng nàng lên. Hơi thở của chàng thật nhẹ và chậm.
Chàng đưa miệng đến gần lỗ tai nàng và nói thầm:
- Đó là tro em ạ, tro của những người anh yêu...
Thanh Vân phóng tác.
Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...
Wednesday, June 19, 1996
CLIP RELEASED JULY 21/2015
https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg
US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL
http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807
BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10 (13.20 - 13.50)
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử
Viết Lại Lịch Sử Video
Secret Army Secret War Video
Đứng Đầu Ngọn Gió Video
Con Người Bất Khuất Video
Dấu Chân Biệt Kích Video
Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video
The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.
Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn
Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton
Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton
None Dare Call It Conspiracy Gary Allen
Confessions of an Economic Hit Man John Perkins
The World Order Eustace Mullin
Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)
OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis
Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc
The World Order Eustace Mullin
Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti
Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa
Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales
Society of Professional Journalists: Code of Ethics download
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Valse Andy Wong . Viennese Valse . DrDance . Danptner . Dispatch
The Beatles. French Music . Nhạc Pháp . Dalida . Jaune. Ngọc Lan. Thanh Lan. Elvis Phương. Best English1
Bee Gees . Rolling Stones . Animals . Shadow . Ventures. Dancing Music. 2015
Tặng Kim Âu
Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc t́nh.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lư tŕnh.
Thảo Đường Cư Sĩ.
US Senator John McCain , Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , UCV Bob Barr, Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , Kim Âu Hà văn Sơn, Ross Perot Cố Vấn An Ninh Đặc Biệt của TT Reagan và NT Sám
Federation of Anerican Scientist
Học Viện Ngoại Giao
Người Việt Seatle