Không ǵ nguy hiểm hơn bạn bè ngu dốt; tôi thà có kẻ thù khôn.
Nothing is as dangerous as an ignorant friend; a wise enemy is to be preferred.
La Fontaine
Thư viết từ Canada: Của César, Trả Lại César.
BS.Trần Mộng Lâm
Nếu những tin tôi nhận được từ bạn bè về cuộc lễ tưởng niệm 30 tháng tư, ngày quốc hận, là chính xác, th́ xin ngả mũ bái phục việc ông Ngô Thanh Hải và các cộng sự của ông đă thuyết phục được giới chức Canada treo cờ rủ tại ṭa nhà Quốc Hội trong dịp này.
Tôi là một trong những người phản đối việc đổi tên ngày Quốc Hận thành ngày Hành Tŕnh T́m Tự Do, và cho đến bây giờ, tôi vẫn không đổi ư. Tuy nhiên, trong vụ này, phải nói là tôi rất khâm phục những ǵ mà các người Việt tỵ nạn, đặc biệt là ông Ngô Thanh Hải đă làm được.
Nếu như từ nay, mỗi khi đến ngày 30 tháng tư, người ta treo cờ rủ, để tưởng nhớ đến những người tỵ nạn Cộng Sản, những kẻ đă bỏ ḿnh dưới đại dương, hay trong rừng thiêng nước độc, th́ đó quả thật là điều có ư nghĩa.
Tôi mong những h́nh ảnh Quốc Hội Canada treo cờ rủ trong ngày 30 tháng tư sẽ được gửi về quốc nội, để dân chúng thấy được quốc tế nh́n ngày 30 tháng tư như thế nào.
Nếu thực sự 30 tháng tư là ngày người CS Việt Nam rêu rao là giải phóng cho người Miền Nam, là ngày vui chiến thắng, th́ tại sao có việc tại Canada, người ta treo cờ rủ, và đêm đến, người ta thắp nến tưởng nhớ đến những anh hùng, liệt sĩ đă bỏ ḿnh trong cuộc chiến tranh bảo vệ Miền Nam.
Thắng lợi này của ông Ngô Thanh Hải và những người ủng hộ ông trong vụ S-219 làm tôi ngạc nhiên, v́ Canada đang muốn buôn bán với Việt Nam. Nếu chính phủ Canada ngại dùng chữ «Tháng Tư Đen» v́ chữ đen rất là « nhạy cảm» đối với chính phủ Việt Nam, th́ tại sao ngày 30 tháng tư, Quốc Hội Canada lại treo cờ rủ. Theo ư kiến thô thiển của tôi, th́ việc treo cờ rủ có vẻ quan trọng hơn chữ "tháng tư đen" v́ «một tấm h́nh có ư nghĩa hơn ngàn lời nói».
Trong khi tôi đang vơ vẩn, vẩn vơ với những ư tưởng đó, và định gửi cho một người bạn bản tin giựt gân này để nhờ phổ biến, th́ sự thận trọng bắt tôi phải kiểm chứng xem cái tin của ḿnh có chính xác hay không. Tôi vào mạng, đánh chữ Parlement du Canada, drapeau en berne. Chủ ư của tôi là t́m xem nghị định nào cho phép treo cờ rủ.
Và tôi t́m thấy ǵ trong mục cờ rủ tại Quốc Hội Canada ??
30 Avril 2015 : Jour de funérailles du feu l’Honorable Pierre Claude Nolin (Tang lễ của Ngài Pierre Claude Nolin)
Ông Pierre Claude Nolin là đương kim Chủ Tịch Thượng Viện, mới tạ thế ngày 24 tháng Tư. 30 tháng Tư là ngày tang lễ ông, và người ta treo cờ rủ.
Tôi nhớ lại mới đây, tôi có được xem qua một phóng sự về cuộc đời Ông này, trong đó các chính khách gộc của Canada, các ông cựu và đương kim Thủ Tướng nói về Ông. Mọi người đều đồng ư là Ông là một chính khách lỗi lạc, một người đă đóng góp rất nhiều cho Canada. Nay Ông tạ thế trong lúc đang tại chức, th́ trong ngày tang lễ của Ông,việc treo cờ rủ là lẽ đương nhiên.
Người Việt Nam ḿnh dễ tin, và cũng dễ «vơ vào». Thôi th́ của César, Xin trả lại César.
Đó là những ǵ tôi biết về vụ treo cờ rủ. Nếu tôi có sai, xin ai biết rơ hơn, vui ḷng chỉ giáo cho. Thực sự, tôi rất mong Canada treo cờ rủ ngày 30 tháng tư, «Ngày Quốc Hận». Nhưng có lẽ đây chỉ là ảo vọng mà thôi.
Trần Mộng Lâm.
Tài liệu số 2
L’Assemblée nationale souligne le décès de l’honorable Pierre Claude Nolin
QUÉBEC, le 24 avril 2015 /CNW Telbec/ – Le président de l’Assemblée nationale du Québec, M. Jacques Chagnon, tient à offrir, au nom de l’ensemble de ses collègues parlementaires, ses sincères condoléances à la famille et aux proches de l’honorable Pierre Claude Nolin, à la suite de son décès.
« Je déplore le départ précipité de cet homme d’exception. M. Nolin était intègre et respecté de tous ; un homme au-dessus de la politique partisane ; un homme qui avait foi en la valeur de nos institutions parlementaires », a souligné M. Chagnon.
Le drapeau du Québec sera mis en berne sur la tour centrale de l’hôtel du Parlement le jour des funérailles du sénateur Nolin, le 30 avril, de l’aube au crépuscule.
Pierre Claude Nolin est décédé le 24 avril à l’âge de 64 ans. Il était président du Sénat depuis le 26 novembre 2014. Au cours de sa longue carrière politique, il s’est notamment imposé comme l’un des grands défendeurs de l’indépendance des sénateurs à l’égard de la ligne de parti.
Source :Noémie Cimon-Mattar, Direction des communications, des programmes éducatifs et de l’accueil
Assemblée nationale du Québec
Téléphone : 418 643-1992, poste 70274
Courriel : ncimonmattar@assnat.qc.ca
Nhận vơ là bản chất của những tên buôn bán chiêu bài yêu nước
Ngô Thanh Hải chủ mưu đổi tên Ngày Quốc Hận đứng dưới khẩu hiệu Tưởng Niệm Ngày Quốc Hận
Hơn hai ngàn người Việt ở Canada đá vào mặt Ngô Thanh Hải và Quốc Hội Canada khi "Tưởng Niệm lần thứ 40 Ngày Quốc Hận 30 - 4" chứ không phải là tiếp nhận "Journée du Parcours vers la liberté " - " Hành tŕnh đến tự do".
Hăy nh́n Ngô Thanh Hải kẻ chủ mưu đổi tên "Ngày Quốc Hận 30 - 4" hết sức trơ trẽn vô liêm sỉ khi đứng dưới tấm băng rôn có hàng chữ :
EN COMMÉMORATION DU 40è ANNIVERSAIRE DU QUỐC HẬN LE 30 AVRIL
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử
Viết Lại Lịch Sử Video
Secret Army Secret War Video
Đứng Đầu Ngọn Gió Video
Con Người Bất Khuất Video
Dấu Chân Biệt Kích Video
Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video
The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.
Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn
Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton
Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton
None Dare Call It Conspiracy Gary Allen
Confessions of an Economic Hit Man John Perkins
The World Order Eustace Mullin
Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)
OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis
Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc
The World Order Eustace Mullin
Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales
Valse Andy Wong . Viennese Valse . DrDance . Danptner . Dispatch
Bee Gees . Rolling Stones . Animals . Shadow . Ventures
US Senator John McCain , Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , UCV Bob Barr, Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , Kim Âu Hà văn Sơn, Ross Perot Cố Vấn An Ninh Đặc Biệt của TT Reagan và NT Sám
Người Việt Seatle