MINH THỊ
Dân tộc Việt Nam không cần thắp đuốc đi t́m tự do, dân chủ, nhân quyền ở Washington, Moscow, Paris, London, Péking, Tokyo. Đó là con đường của bọn nô lệ vọng ngoại, làm nhục dân tộc, phản bội tổ quốc, đă đưa đến kết thúc đau thương vào ngày 30 – 4- 1975 và để lại một xă hội thảm hại, đói nghèo lạc hậu ở Việt Nam gần nửa thế kỷ nay..Đă đến lúc quốc dân Việt Nam phải dũng cảm, kiên quyết đứng lên dành lại quyền quyết định vận mạng của đất nước. Kim Âu
Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu
Đời sống độc thân ngày nay
Huy Lâm
Bước qua thế kỷ 21, một trong những hiện tượng ở Mỹ gây được sự chú ư của những nhà xă hội học là số phụ nữ độc thân ngày càng nhiều. Đó là năm 2009, lần đầu tiên tỷ lệ phụ nữ Mỹ lập gia đ́nh rớt xuống dưới mức 50%; và tuổi trung b́nh của những người trẻ lần đầu lập gia đ́nh, luôn được giữ ở độ tuổi từ hai mươi đến hai mươi hai trong suốt thời gian khoảng một thế kỷ trước đó (1890-1980), th́ nay cũng đă đột ngột tăng lên đến hai mươi bảy tuổi.
Tuy nhiên, hiện tượng về những phụ nữ Mỹ chọn sống độc thân không hẳn là mới lạ. Trước đó, khi những phụ nữ này có quyền lựa chọn giữa hôn nhân hay sống độc thân, nhiều người trong số đó đă chọn sống độc thân, và thường là thành phần phụ nữ có địa vị trong xă hội và có tŕnh độ học vấn cao. Nghĩa là họ có đủ điều kiện để có một cuộc sống độc lập, không phải dựa vào sự chu cấp của ai khác. Mặc dù vậy, con số này so ra nhỏ hơn nhiều so với con số phụ nữ độc thân ngày nay.
Hiện nay, chỉ có 20% số người Mỹ lập gia đ́nh ở tuổi 29 hoặc trẻ hơn, so với năm 1960 là gần 60%. Sự thay đổi lớn lao này phần nào đă vẽ nên bức chân dung của đời sống xă hội đương đại ở Mỹ. Mà hiện tượng về số lượng lớn người sống độc thân này không giới hạn ở một nhóm người nào, nó xảy ra ở khắp mọi tầng lớp trong xă hội, ở đủ mọi giới tính, chủng tộc.
Theo tác giả Eric Klinenbert trong cuốn “Going Solo” c̣n cho biết, dựa trên ba trăm cuộc phỏng vấn do ông thực hiện, có nhiều bằng chứng cho thấy những người sống một ḿnh c̣n có đời sống tinh thần tốt đẹp hơn và sống lành mạnh với môi trường thiên nhiên hơn.
Năm 1957, một nhóm giáo sư khoa tâm lư thuộc Đại học Michigan cho công bố kết quả một cuộc thăm ḍ ư kiến do nhóm thực hiện để t́m hiểu xem người Mỹ nghĩ ǵ về những người không hay chưa lập gia đ́nh. Khi nói đến nhóm người tự ư chọn đời sống độc thân, có tới 80% những người được hỏi cho biết họ nghĩ rằng những người chọn sống độc thân là người sống “trái luân lư”, “bệnh hoạn”, hoặc “loạn thần kinh”.
Nh́n lại ta mới thấy lối suy nghĩ như trên của người Mỹ sau một khoảng thời gian nửa thế kỷ đă thay đổi biết dường nào. Ngày nay, một điều hiển nhiên là hôn nhân vẫn c̣n đóng một vai tṛ quan trọng trong xă hội và phần đông người ta vẫn xem nó như là nền móng cho một xă hội ổn định, kể cả sau khi quyền hôn nhân đồng tính đă được luật pháp bảo vệ ở Mỹ; và một điều hiển nhiên nữa là những người không lập gia đ́nh vẫn c̣n gặp phần nào sự đố kỵ của xă hội (hay ít ra là trong những cuộc tṛ chuyện nơi đám đông, khi biết có người tự chọn cuộc sống độc thân, th́ một số người xung quanh vẫn thấy có cái ǵ đó không b́nh thường, vẫn muốn được nghe một lời giải thích). Nhưng những lời gán ghép nặng nề như trái luân lư hay tâm lư bất b́nh thường th́ không c̣n nữa, và may mắn thay, đă được thay vào đó là một thái độ chấp nhận hơn.
Lư do một phần là v́ cuộc sống xă hội đă thay đổi, và theo đó là ngôn ngữ bớt đi phần khắc nghiệt: Càng ngày càng có nhiều người, đặc biệt là giới phụ nữ, chọn đời sống độc thân. Có người chọn ở vậy lâu hơn so với lớp phụ nữ của những thế hệ đi trước. Có người lại chọn ở vậy suốt đời. Và không chỉ ở phụ nữ không thôi mà khắp mọi thành phần dân chúng, tỷ lệ những người chọn sống đời độc lập, không bị ràng buộc bởi người khác, càng ngày càng đông hơn. Có một định nghĩa cho rằng sống độc thân nghĩa là sống với nỗi cô đơn đôi khi có phần đúng; mặc dù vậy, một sự thật không thể chối căi là càng ngày càng có nhiều người Mỹ, nhờ có điều kiện kinh tế vững chăi để có thể sống một ḿnh và đă không bỏ lỡ cơ hội ấy.
Nếu xu hướng chọn lối sống độc thân đó c̣n tiếp tục (và chắc là c̣n tiếp tục) sẽ đưa đến một sự thay đổi quan trọng và ảnh hưởng lâu dài trong đời sống xă hội và chính trị tại nước Mỹ. Mặc dù là trong lối suy nghĩ của người dân khi nói tới những người sống độc thân đă có nhiều tiến bộ, tuy nhiên, theo một số nhà xă hội học, thế giới mà chúng ta đang sống ngày nay cũng không khác mấy so với cái thế giới của năm 1957, là vẫn sắp xếp theo một trật tự có lợi dành cho những người có gia đ́nh. Điều này sẽ phải thay đổi – và nó cần phải thay đổi – là v́ những người lập gia đ́nh vẫn mặc nhiên được xem như là thành phần chính yếu chi phối đời sống xă hội của Mỹ. Các chính sách của nhà nước cũng như luật pháp, thường bao giờ cũng chậm chạp, sẽ phải thay đổi gấp rút hơn mới ḥng bắt kịp trào lưu mới của xă hội, phải tự tái thích nghi ở vào thời điểm mà càng ngày càng có nhiều người sống và sinh hoạt một cách độc lập ở đủ mọi lănh vực của đời sống – ăn, ngủ, làm việc, sở hữu và tất cả mọi thứ khác liên quan đến luật pháp.
Một phần của sự thay đổi cần thiết đó phải được bắt đầu từ ngôn ngữ. Trong xă hội Mỹ hiện nay, khi đem so sánh giữa người độc thân và người lập gia đ́nh th́ điều khác biệt căn bản vẫn là một nghi thức hôn nhân được nh́n nhận bởi luật pháp (nói một cách đơn giản hơn là một lễ cưới và theo sau đó là một tờ chứng nhận hôn nhân). Hội đủ điều kiện đơn giản này th́ được xă hội chấp nhận là người có gia đ́nh. Trái lại, nếu một người chưa từng trải qua nghi thức trên, hay là người đă xé bỏ cái khế ước hôn nhân từng kư kết trước đó th́ được cho là người độc thân.
Sự phân biệt quá sức dễ dăi đó phản ánh rất nhiều trong đủ mọi lănh vực sinh hoạt của xă hội, từ khai một tờ giấy thuế mỗi năm đến điền giấy tờ mua nhà mua xe, người ta sẽ hỏi về t́nh trạng đời sống cá nhân và người trả lời chỉ có hai lựa chọn: hoặc là có gia đ́nh hoặc là độc thân. Và thường là người lập gia đ́nh bao giờ cũng có lợi hơn, được sự tin tưởng hơn v́ được cho là người có cuộc sống ổn định hơn, và đương nhiên là giấy tờ mua bán hay các giao kèo được hoàn tất nhanh gọn, trơn tru hơn.
Thậm chí, trong một chương tŕnh truyền h́nh, khi được hỏi về ngày trọng đại trong cuộc đời của người phụ nữ, nhiều người đă cho rằng ngày cưới chính là ngày quan trọng nhất trong đời nàng – quan trọng hơn ngày tốt nghiệp đại học, và hơn thế nữa, ở một vài khía cạnh, c̣n quan trọng hơn ngày nàng trở thành người mẹ. Vậy th́, khi người phụ nữ điền vào một tờ đơn và đánh dấu vào ô vuông nho nhỏ hỏi về t́nh trạng đời sống cá nhân của nàng, chắc hẳn sự may mắn nghiêng hẳn về phía người phụ nữ đang có gia đ́nh.
Lẽ đương nhiên trong thực tế, độc thân không chỉ được xác định đơn giản bằng cái đánh dấu vào ô trống của tờ đơn. Như những ǵ chúng ta cảm nhận được trong đời sống hôm nay, nó bao gồm rất nhiều thứ, từ hoàn cảnh, vị thế đến diện mạo trong đời sống cá nhân của người đó. Đó là đời sống độc thân của một người tự quyết định chọn sống độc thân, và liên hệ với xă hội bên ngoài của người đó là qua bạn bè và gia đ́nh thay v́ là qua những mối quan hệ t́nh ái. Đó là đời sống độc thân của một người hiện đang có quan hệ t́nh cảm với người khác, nhưng không hay chưa cưới. Đó là đời sống độc thân có phần phức tạp là v́ hai người sống chung như vợ chồng nhưng không chính thức cưới hỏi. Đó là đời sống độc thân của một người không hẳn là đă chọn sống độc thân mà là đang chờ t́m kiếm một ư trung nhân, và không bị những điều kiện về kinh tế hay xă hội ràng buộc hay thúc bách phải gấp rút. Đó là đời sống độc thân của một người sau khi ly dị, hoặc người phối ngẫu qua đời.
Và tất nhiên là c̣n nhiều, rất nhiều nữa. Như một tác giả tổng kết lại, nh́n từ quan điểm b́nh quyền của phụ nữ, đă viết: “Ở đó không chỉ đơn giản là có gia đ́nh đối lại với độc thân. Ở đó là có gia đ́nh đối lại với rất nhiều những lựa chọn khác nhau mà những người phụ nữ phải quyết định.”
Nghĩa là, một định nghĩa về một người có gia đ́nh suy ra đơn giản hơn nhiều so với định nghĩa về một người sống độc thân trong thời đại này.
Tất cả gom lại một điều là người ta cần xác định lại đời sống xă hội ở Mỹ này – và nói chung luôn cả đời sống chính trị, văn hóa và kinh tế – trong ư nghĩa là bớt đơn giản hóa nó. Có thể bắt đầu bằng ngôn ngữ, bằng cách gọi hay đặt tên cho nó; bằng cách này hay cách khác, điều thật sự cần thiết là nên linh động và phóng khoáng hơn khi nói đến hay bàn đến những khía cạnh đời sống t́nh cảm phản ánh lên đời sống của con người ta nói chung. Và thậm chí những chính sách của nhà nước, như thuế khóa hay những chương tŕnh trợ cấp của chính phủ, cũng cần phải thay đổi và cập nhật để phù hợp cũng như được công bằng hơn đối với lớp ngựi độc thân hiện nay. Lẽ đương nhiên không ai phủ nhận đời sống gia đ́nh, như nhiều người có kinh nghiệm sống trong đó vẫn luôn cho rằng, mang nhiều sắc thái khác nhau th́ đời sống độc thân ngày nay cũng phức tạp không kém. Ngay lúc này đây, điều quan trọng là đời sống độc thân cũng cần sự ủng hộ từ xă hội.
Huy Lâm
Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...
Wednesday, June 19, 1996
CLIP RELEASED JULY 21/2015
https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg
US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL
http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807
BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10 (13.20 - 13.50)
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử
Viết Lại Lịch Sử Video
Secret Army Secret War Video
Đứng Đầu Ngọn Gió Video
Con Người Bất Khuất Video
Dấu Chân Biệt Kích Video
Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video
The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.
Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn
Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton
Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton
None Dare Call It Conspiracy Gary Allen
Confessions of an Economic Hit Man John Perkins
The World Order Eustace Mullin
Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)
OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis
Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc
The World Order Eustace Mullin
Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti
Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa
Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales
Society of Professional Journalists: Code of Ethics download
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Tặng Kim Âu
Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc t́nh.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lư tŕnh.
Thảo Đường Cư Sĩ.
03-2016
US Senator John McCain , Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , UCV Bob Barr, Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , Kim Âu Hà văn Sơn, Cố Vấn An Ninh
Đặc Biệt của TT Reagan và NT Sám
National Review - Public Broacast
Federation of Anerican Scientist
Học Viện Ngoại Giao
Người Việt Seatle