MINH THỊ
LỊCH SỬ ĐĂ CHỨNG MINH, KHÔNG MỘT ĐÁM NGOẠI NHÂN NÀO YÊU THƯƠNG ĐẤT NƯỚC, DÂN TỘC CỦA CHÚNG TA NẾU CHÍNH CHÚNG TA KHÔNG BIẾT YÊU THƯƠNG LẤY ĐẤT NƯỚC VÀ DÂN TỘC CỦA M̀NH.
DÂN TỘC VIỆT NAM PHẢI TỰ QUYẾT ĐỊNH LẤY VẬN MỆNH CỦA M̀NH CHỨ KHÔNG THỂ VAN NÀI, CẦU XIN ĐƯỢC TRỞ THÀNH QUÂN CỜ PHỤC VỤ CHO LỢI ÍCH CỦA NGOẠI BANG VÀ NHỮNG THẾ LỰC QUỐC TẾ.
Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu
֎ Kim Âu ֎ Chính Nghĩa ֎ Chính Nghĩa
֎Tinh Hoa ֎ Bài Của Kim Âu ֎
֎ Đại Kỷ Nguyên ֎ Vietnamese Commandos
֎ Biệt kích trong gịng lịch sử ֎ Chính Nghĩa Media
֎ Lưu Trữ ֎ Làm Sao ֎ T́m IP ֎ Computer
֎ Dictionaries ֎ Tác Giả ֎ Mục Lục ֎ Pháp Lư
֎ Tham Khảo ֎ Thời Thế ֎ Văn Học
֎ LƯU TRỮ BÀI VỞ THEO THÁNG/NĂM
֎ 07-2008 ֎ 08-2008 ֎ 09-2008 ֎ 10-2008
֎ 11.2008 ֎ 11-2008 ֎ 12-2008 ֎ 01-2009
֎ 02-2009 ֎ 03-2009 ֎ 04-2009 ֎ 05-2009
֎ 06-2009 ֎ 07-2009 ֎ 08-2009 ֎ 09-2009
֎ 10-2009 ֎ 11-2009 ֎ 12-2009 ֎ 01-2010
֎ 03-2010 ֎ 04-2010 ֎ 05-2010 ֎ 06-2010
֎ 07-2010 ֎ 08-2010 ֎ 09-2010 ֎ 10-2010
֎ 11-2010 ֎ 12-2010 ֎ 01-2011 ֎ 02-2011
֎ 03-2011 ֎ 04-2011 ֎ 05-2011 ֎ 06-2011
֎ 07-2011 ֎ 08-2011 ֎ 09-2011 ֎ 10-2011
֎ 11-2011 ֎ 12-2011 ֎ 01-2012 ֎ 06-2012
֎ 12-2012 ֎ 01-2013 ֎ 12-2013 ֎ 03-2014
֎ 09-2014 ֎ 10-2014 ֎ 12-2014 ֎ 03-2015
֎ 04-2015 ֎ 05-2015 ֎ 12-2015 ֎ 01-2016
֎ 02-2016 ֎ 03-2016 ֎ 07-2016 ֎ 08-2016
֎ 09-2016 ֎ 10-2016 ֎ 11-2016 ֎ 12-2016
֎ 01-2017 ֎ 02-2017 ֎ 03-2017 ֎ 04-2017
֎ 05-2017 ֎ 06-2017 ֎ 07-2017 ֎ 08-2017
֎ 09-2017 ֎ 10-2017 ֎ 11-2017 ֎ 12-2017
֎ 01-2018 ֎ 02-2018 ֎ 03-2018 ֎ 04-2018
֎ 05-2018 ֎ 06-2018 ֎ 07-2018 ֎ 08-2018
֎ 09-2018 ֎ 10-2018 ֎ 11-2018 ֎ 12-2018
֎ Nov/2016. Dec/2016. Jan/2017. Feb/2017.
֎ Mar/2017. Apr/2017. May/ 2017. Jun/2017.
֎ Jul/2017. Aug/2017. Sep/2017. Oct/2017.
֎ Nov/2017. Dec/2017. Jan/2018. Feb/2018
֎ Mar/2018. Apr/2018. May/ 2018. Jun/2018.
֎ Jul/2018. Aug/2018. Sep/2018. Oct/2018.
֎ The Invisible Government Dan Moot
֎ The Invisible Government David Wise
֎ Giáo Hội La Mă:Lịch Sử và Hồ Sơ Tội Ác
֎ Secret Army Secret War ֎ CIA Giải mật
֎ Mật Ước Thành Đô: Tṛ Bịa Đặt
֎ Ngô Đ́nh Diệm Và Chính Nghĩa Dân Tộc
֎ Lănh Hải Việt Nam ở Biển Đông
֎ Nhật Tiến: Đặc Công Văn Hóa?
֎ Cám Ơn Anh hay Bám Xương Anh
֎ Chống Cải Danh Ngày Quốc Hận
֎ Tṛ Đại Bịp: Cứu Lụt Miền Trung
֎ Dân Chủ Cuội - Nhân Quyền Bịp
֎ 55 Ngày Chế Độ Sài G̣n Sụp Đổ
֎ Drug Smuggling in Vietnam War
֎ Economic assistant to South VN 1954- 1975
֎ RAND History of Vietnam War era
v WhiteHouse vNationalArchives vFedReBank
v Federal Register vCongr Record v CBO
v US Government vCongressional Record
v C-SPAN v VideosLibrary vNational Pri Project
v JudicialWatch vReuter vAP v World Tribune
v RealClearPolitics vMediaMattersvLawNews
v NationalReviewv Hill v Dailly vStateNation
v Infowar vTownHall vCommieblaster v Examiner
v MediaBiasFactCheck vFactReport vPolitiFact
v MediaFactCheck v FactCheck v Snopes
v OpenSecret v SunlightFoundation v Veteran
v New World Order vIlluminatti News vGlobalElite
v New Max v CNSv Daily Storm v ForeignPolicy
v Observe v American Progress vFair vCity
v Guardian v Political Insider v Law v Media
v Ramussen Report v Wikileaks v Federalist
v The Online Books Page v Breibart Interceipt
v AmericanFreePress v PoliticoMag v Atlantic
v National Public Radio v ForeignTrade v Slate
v CNBC vFoxvFoxAtl vOAN vCBS v CNN
v Federation of American Scientist v Millenium
v Propublica vInter Investigate vIntelligent Media
v Russia Newsv Tass Defense vRussia Militaty
v Science&Technology vACLU Ten v Gateway
v Open Culture v Syndicate v Capital Research
v Nghiên Cứu Quốc Tế v Nghiên Cứu Biển Đông
v Thư Viện Quốc Gia 1 vThư Viện Quốc Gia
v Học Viện Ngoại Giao v Tự Điển BKVN
v Ca Dao Tục Ngữ v Học Viện Công Dân
v Bảo Tàng Lịch Sử v Nghiên Cứu Lịch Sử
v Dấu Hiệu Thời Đại v Văn Hiến v Sách Hiếm
v QLVNCH v Đỗ Ngọc Uyển v Hợp Lưu
v Thư Viện Hoa Sen v Vatican? v Roman Catholic
v Khoa HọcTV v Đại Kỷ Nguyên v Đỉnh Sóng
v Viễn Đông v Người Việt v Việt Báo v Quán Văn
v Việt Thức v Việt List v Việt Mỹ v Xây Dựng
v Phi Dũng v Hoa Vô Ưu v Chúng Ta v Eurasia
v Việt Tribune v Saigon Times USA v Thơ Trẻ
v Người Việt Seatle v Cali Today v
v Dân Việtv Việt Luận v Nam Úcv DĐ Người Dân
v Tin Mới vTiền Phong v Xă Luận vvv
v Dân Trí v Tuổi Trẻv Express v Tấm Gương
v Lao Động vThanh Niên vTiền Phong
v Sai Gon Echo v Sài G̣n v Thế Giới
v ĐCSVN v Bắc Bộ Phủ v Ng T Dũng v Ba Sàm
v Văn Học v Điện Ảnh v Cám Ơn Anh
Chủ Nhiệm Tuần Báo Chính Nghĩa Kim Âu và Nhà Văn Phan Nhật Nam
tại Ramada Plaza Hotel, Garden Grove, Cali (Jan 4 - 2007)>>>>>>>>
Kim Âu
HIỂM HỌA
TRƯỚC MẮT
Thật ra con người rất khó bị lừa nếu bản thân họ không tự lừa dối chính họ (ngoaị trừ một số người qúa đần độn) bởi tât cả các phương tiện truyền thông đương đại cho phép con người tiếp cận được với toàn bộ thông tin trên thế giới chỉ trong ṿng vài giờ tra cứu.
Xu thế xích lại gần nhau của Hoa Kỳ và Việt Nam từ trước và sau chuyến đến Hoa Kỳ của Tríêt đă qúa rơ ràng. Vừa qua nội dung bản tin trên đá VOA hôm 3-7-2007 cho biết như sau:
[ Đại sứ Mỹ tại Việt Nam, ông Michael Marine đă gởi báo chí Việt Nam một bài viết đánh dấu quốc khánh 4 tháng 7 của Mỹ mà trong đó ông đă nhấn mạnh tới tầm quan trọng của các quan hệ đang ngày càng phát triển trong bang giao giữa Việt Nam và Mỹ. Ông Marine đă nêu các chuyến thăm viếng qua lại giữa Tổng thống George W. Bush tại Việt Nam và của Chủ tịch nhà nước CSVN Nguyễn Minh Triết tại Mỹ để minh chứng cho những quan hệ tốt đẹp được ông cho là “rất sâu sắc” đó. Một chi tiết khác cũng đă được Đại sứ Mỹ nêu ra trong bài viết là các nỗ lực phát triển doanh thương ở Việt Nam kể từ sau khi Việt Nam gia nhập Tổ Chức Thương Mại Thế Giới. Xin trích dịch một đoạn như sau:
“Tầm nh́n của các nhà lănh đạo của chúng ta thể hiện trong các chuyến thăm này và trong những năm qua đă tạo ra nền móng cho những thành tựu hiện nay của chúng ta. Theo đề nghị của Việt Nam, Hoa Kỳ đă rất nỗ lực trong một thời gian dài để giúp Việt Nam thực hiện Hiệp định Thương mại Song phương 2001, và sau đó chuẩn bị cho việc gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới.
Những thay đổi đối với nền kinh tế Việt Nam đă dẫn đến sự bùng nổ trong thương mại 2 chiều, nay đạt mức hơn 10 tỷ đôla mỗi năm. Hoa Kỳ hiện nay là thị trường xuất khẩu lớn nhất của Việt Nam, và khi người dân Việt Nam trở nên thịnh vượng hơn, họ sẽ mua ngày càng nhiều hàng hoá và dịch vụ Mỹ. Trao đổi thương mại của chúng ta đang tạo ra thêm nhiều việc làm cũng như nâng cao mức sống cho cả người Việt Nam lẫn người Mỹ.”
Một số các hoạt động liên hệ tới hai nước cũng đă được ông Marine đề cập – nhứt là trong lănh vực xă hội – mà theo ông th́ đă giúp cho nhân dân 2 nước trở nên gần gũi hơn. Căn bản là nhờ những ḍng người qua lại thăm viếng nhau giữa Việt Nam và Mỹ.
Công tác phối hợp chống khủng bố và bài trừ ma túy giữa hai nước cũng đă được ông Marine dùng để chứng tỏ những quan hệ khắn khít hơn bên cạnh sự kiện đang có nhiều sinh viên Việt Nam du học tại Mỹ, được coi là đă gia tăng những sinh hoạt có tính cách giao lưu rất tốt giữa đôi bên.
Đại sứ Michael Marine kết luận bài viết của ông với lời tiên liệu cho rằng các quan hệ trên cấp quốc gia giữa Việt Nam và Mỹ sẽ càng bền chặt hơn trong tương lai.]
hết trích.
Khi những xung động đấu tranh đă lắng xuống, NVQGTNCS phải thấy đây chẳng phải là một lời tiên liệu mà chính là khẳng định tương lai của mối “Quan Hệ Mỹ - Việt Cộng.”
Chúng ta phải đủ can đảm để nh́n nhận SỰ THẬT CAY ĐẮNG này, CHÚNG TA phải nh́n thấy hơn ba mươi hai năm qua thành qủa đấu tranh của NVQGTNCS qúa sức nhỏ nhoi. Và với hơn 32 năm sinh sống tại Hoa Kỳ, NVQGTNCS vẫn c̣n ở trong thời kỳ phôi thai của một cộng đồng thiểu số tân lập. Tiềm năng của chúng ta khá lớn nhưng tiếng nói của chúng ta quá nhỏ và thực lực của chúng ta lại qúa yếu.
V́ thế không lấy ǵ làm ngạc nhiên khi những yêu cầu của chúng ta chỉ được đáp lại bằng những hành động “mỵ dân chuyên nghiệp” của chính giới Hoa Kỳ mà đám hoạt đầu “chính trị mộng du” lấy đó làm đắc ư, hí hửng nghĩ rằng “cờ đă đến tay”.
Tât nhiên những NVQGTNCS chân chính không ai ngạc nhiên v́ bài viết phũ phàng của ngài đại sứ Michael Marine (đại sứ chứ không phải thái thú).
Bởi lẽ NVQGTNCS thừa trí tuệ để hiểu rằng mối quan hệ giữa Mỹ - Việt Cộng đă được xếp vào tầm chiến lược v́ ngọn đông phong đang thổi càng lúc càng mạnh về Đông Nam Á. Một số học giả ở Mỹ đă kêu gọi chính phủ Bush lưu ư đến mối rủi ro là Hà Nội sẽ xích lại gần hơn với Trung Quốc nếu Hoa Kỳ gây áp lực quá độ lên Hà Nội về vấn đề nhân quyền..
Trong bài viết đăng tải trên tạp chí National Interest của Trung tâm Nghiên cứu Nixon, giáo sư Phạm Hoàng An (J Peter Pham), Giám đốc Viện Nghiên cứu Quốc tế và Công cộng Sự vụ của Đại học James Madison, nói rằng “đối với Hoa Kỳ, đây là một cơ hội độc đáo để chẳng những có thể thăng tiến cho các giá trị của ḿnh về con người và thị trường tự do, mà c̣n để thăng tiến quyền lợi quốc gia trong một khu vực cực kỳ quan trọng về địa chiến lược.”
Giáo sư Brantly Womack, một chuyên gia về quan hệ Việt-Trung của Đại học Virginia, tán đồng ư kiến của giáo sư Phạm Hoàng An. Nhưng ông nói thêm rằng Hoa Kỳ cần phải giao tiếp với Việt Nam bằng một thái độ nghiêm túc, phải đặt quan hệ với Việt Nam lên một ưu tiên cao hơn sau khi quá tŕnh b́nh thường hóa quan hệ giữa hai nước giờ đây đă hoàn tất:
Ông Womack nói: “Tiến tŕnh b́nh thường hóa quan hệ đă diễn ra quá chậm chạp. Giờ đây, quá tŕnh đă hoàn tất, Hoa Kỳ cần phải suy tính đến vấn đề là mối quan hệ tổng thể với Việt Nam nên như thế nào khi mà quan hệ đă hoàn toàn b́nh thường và Việt Nam đă trở thành hội viên của Tổ chức Thương mại Thế giới. Nhưng lư do cơ bản khiến Hoa Kỳ phải lưu tâm nhiều hơn tới Việt Nam là những lư do có liên hệ với chính bản thân Việt Nam, chứ không phải v́ mối quan hệ giữa Việt Nam với Trung Quốc. Việt Nam có dân số đông hơn Ai cập hoặc Đức. Việt Nam có tiềm năng rất lớn cho công cuộc thương mại và đầu tư của Hoa Kỳ.”
Giáo sư Womack nói thêm rằng Việt Nam cần tăng cường quan hệ với Hoa Kỳ để cân bằng với Trung Quốc, nhưng đây không phải là vấn đề nên nghiêng Hoa Kỳ để chống lại Trung Quốc hay không, mà chỉ là để tránh xảy ra t́nh trạng lệ thuộc quá độ vào bất kỳ một cường quốc nào. Về phần Hoa Kỳ, ông cho rằng Washington nên theo đuổi một sách lược khôn khéo hơn; đó là giao hảo với mọi nước chứ không nên chú tâm nhiều quá vào mối quan hệ có nhiều căng thẳng với Trung Quốc và chỉ lưu tâm với những nước nhỏ hơn khi nào xảy ra t́nh trạng khủng hoảng, như vụ khủng hoảng ở Bắc Triều Tiên.
Cũng theo lời giáo sư Womack, vấn đề dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam nên do người Việt giải quyết.
“Rốt cuộc th́ vấn đề dân chủ và nhân quyền nên do chính người dân của nước đó giải quyết. Dĩ nhiên không phải là Hoa Kỳ nên làm ngơ, nhưng Washington cần có một thái độ tôn trọng và không nên một mực cho rằng ḿnh là đúng và nước khác là sai. Chúng ta cần phải cẩn thận để khỏi bị rơi vào một t́nh trạng khó xử cho cả đôi bên, đó là theo đuổi “sứ mạng giải phóng nhân loại” của thời kỳ đă qua.”
Giáo sư Womack nhận xét rằng: trong năm 2006 Việt Nam đă đạt được tiến bộ chưa từng có về mặt cởi mở chính trị, xă hội - và theo ông, sự trấn áp hồi gần đây có thể chỉ là một sự điều chỉnh sau khi phe dân chủ ở Việt Nam đă có hành động mà ông gọi là “mạo hiểm” trong lúc giới lănh đạo Hà Nội bị hạn chế bởi những nỗ lực gia nhập Tổ chức Thương mại Thế giới và tổ chức hội nghị thượng đỉnh APEC.
Giáo sư Womack nói: “Những ǵ xảy ra trong 6 tháng qua rất có thể chỉ là một sự điều chỉnh có tính chất tạm thời từ những tiến bộ đạt được trong năm ngoái, chứ không phải là những dấu hiệu của một xu thế đen tối.”
Giáo sư Womack thật khéo nói để giúp Bush rút lại những lời hứa của chú ễnh ương về Tự do, Dân chủ, Nhân quyền cho những ai dám đứng dậy đấu tranh.
Vậy th́ những ai sống trong những chế độ áp bức dám đứng dậy đấu tranh tất cũng có khả năng đạt được Tự do, Dân chủ, Nhân quyền nhưng là bằng trí tuệ, xương máu của chính dân tộc họ đổ ra giành lấy chứ không phải do Hoa Kỳ ban phát.
Không phải chính Hoa Kỳ đă nói “Freedom isn’t free” hay sao.
NVQGTNCS hăy nhớ lấy những bài học lịch sử về những mối quan hệ của Hoa Kỳ với các đồng minh tiểu quốc để đừng đặt niềm tin không đúng chỗ.
Vấn đề của NVQGTNCS hiện nay cần phải làm là thoát ra khỏi “đường xưa lối cũ” và tư tưởng “mỏi mắt trông chờ ngoại bang chiếu cố gia ơn, xin hộ Việt Cộng cho vài cái ghế bàn chông để làm đối trọng ”.
Hăy nh́n vào tấm gương Cambodia để thấy Sam Raisin, Ranarith - những lá bài của Tây Phương làm được ǵ - hay chẳng qua chỉ hợp thức hóa cho bọn Cộng Sản Cambodia có quyền ăn nói với thế giới. Hunsen là ai nếu không phải là con đẻ của Cộng Sản Việt Nam.
Vấn đề của NVQGTNCS cần làm là hăy xóa đi căn tính nô lệ thể hiện qua "ảo tưởng vọng ngoại" để làm công việc thực tế hơn là xây dựng và củng cố các tổ chức cộng đồng hầu kiên vững đối phó với những đ̣n tấn công của Cộng Sản Vịêt Nam nhằm phân hóa và đè bẹp tinh thần chống cộng của chúng ta nay mai.
Vừa qua ngay tại Washington D.C. một số bọn nằm vùng xâm nhập vào các hội đồng hương Bến Tre, Vĩnh Long, Cần Thơ, Bạc Liêu được chủ một cơ sở Travel M. L. đă lộ diện tổ chức đưa nhiều nhóm văn hóa vận của cộng sản đến diễn dưới sự bảo trợ của toà đại sứ Việt Cộng.
Trước hành động ra mặt thách thức này, các tổ chức cộng đồng điạ phương vẫn im hơi lặng tiếng do không có thực lực để đối phó. T́nh trạng này sẽ lan rộng theo chiến thuật "Vết dầu loang".
Thời gian sắp tới sẽ c̣n nguy hiểm hơn khi số lao nô Viêt Cộng vào Hoa Kỳ với số lượng đông đảo bội phần. Chắc chắn chúng sẽ trở thành đối thủ của chúng ta trong những cuộc đấu tranh.
Vừa qua tại Cali tỷ lệ của chúng so với ta đă là (Việt gian trở cờ +Việt Cộng được 5%). Con số đó sẽ được nhân lên bội phần trong thời gian vài năm tới. Mối hiểm họa này đă qúa rơ ràng.
Người Vịêt Quốc Gia Tỵ Nạn Cộng Sản đă đến lúc phải khẩn thiết lưu tâm đến việc củng cố và táí phối trí lại các tổ chức của chúng ta trước khi qúa muộn ./.
Kim Âu
Jul 5/2007
Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence
of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...
Wednesday, June 19, 1996
CLIP RELEASED JULY 21/2015
https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg
US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL
http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807
BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10 (13.20 - 13.50)
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử
֎ Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn ֎ Một Trang Lịch Sử
֎ Vietnamese Commandos' History ֎ Vietnamese Commandos vs US Government ֎ Lost Army Commandos
֎ Bill of Compensation ֎ Never forget ֎ Viết Lại Lịch Sử Video ֎ Secret Army Secret War Video
֎ Đứng Đầu Ngọn Gió Video ֎ Con Người Bất Khuất Video ֎ Dấu Chân Biệt Kích Video ֎ Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video
֎ The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.֎ Gulf of Tonkin Incident ֎ Pentagon Bạch Hóa ֎ The heart of a boy
֎ U.S Debt Clock ֎ Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton
֎ Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton ֎ None Dare Call It Conspiracy Gary Allen
֎ Chiến Tranh Tiền Tệ (Currency War) ֎ Confessions of an Economic Hit Man John Perkins
֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Trăm Việt trên vùng định mệnh ֎ Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)
֎ OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis ֎ Lyndon Baines Johnson Library Musuem
֎ Chủ Nghĩa Dân Tộc Sinh Tồn ֎ Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam B́nh Nguyên Lộc
֎ Nghi Thức Ngoại Giao ֎ Lễ Nghi Quân Cách ֎ Sắc lệnh Cờ Vàng ֎ Quốc Tế Cộng Sản
֎ How Does a Bill Become Law?֎ New World Order ֎ Diplomacy Protocol. PDF
֎ The World Order Eustace Mullin ֎ Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti
֎ Vietnam War Document ֎ American Policy in Vietnam
֎ Foreign Relations Vietnam Volum-1 ֎ The Pentagon Papers ֎ Pentagon Papers Archives
֎ Vietnam and Southeast Asia Doc ֎ Vietnam War Bibliogaphy ֎ Công Ước LHQ về Luật Biển
֎ CIA and NGOs ֎ CIA And The Generals ֎ CIA And The House Of Ngo ֎ Global Slavery
֎ Dấu Binh Lửa ֎ Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa
֎ Bách Việt ֎ Lược Sử Thích Ca ֎ Chủ thuyết Dân Tộc Sinh Tồn
֎ Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales
֎ Society of Professional Journalists: Code of Ethics download
֎ Douglas Mac Arthur 1962 ֎ Douglas Mac Arthur 1951 ֎ John Hanson, President of the Continental Congress
֎ Phương Pháp Biện Luận ֎ Build your knowledge
֎ To be good writer ֎ Ca Dao -Tục Ngữ ֎ Chùa Bái Đính ֎ Hán Việt
֎ Top 10 Crime Rates ֎ Lever Act ֎ Espionage Act 1917 ֎ Indochina War ֎ Postdam ֎ Selective Service Act
֎ War Labor Board ֎ War of Industries ֎ War Production Board ֎ WWII Weapon ֎ Supply Enemy ֎ Wold War II ֎ OSS
֎ Richest of The World ֎ Truman Committee ֎ World Population ֎ World Debt ֎ US Debt Clock ֎
֎ An Sinh Xă Hội - Cách T́m IP Email ֎ Public Holiday ֎ Funny National Days
֎ Oil Clock ֎ GlobalResearch ֎ Realworldorder ֎ Thirdworldtraveler ֎ Thrivemovement ֎ Prisonplanet.com ֎ Infowars
֎ Rally protest ֎ Sơ Lược VềThuyền Nhân ֎ The Vietnamese Population in USA
֎ VietUni ֎ Funny National Days ֎ 1DayNotes
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Tặng Kim Âu
Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc t́nh.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lư tŕnh.
Thảo Đường Cư Sĩ.