MINH THỊ
DÂN TỘC VIỆT NAM KHÔNG CẦN THẮP ĐUỐC ĐI T̀M TỰ DO, DÂN CHỦ, NHÂN QUYỀN Ở WASHINGTON, MOSCOW, PARIS, LONDON, PÉKING, TOKYO. ĐÓ LÀ CON ĐƯỜNG CỦA BỌN NÔ LỆ VỌNG NGOẠI LÀM NHỤC DÂN TỘC, PHẢN BỘI TỔ QUỐC, ĐĂ ĐƯA ĐẾN KẾT THÚC ĐAU THƯƠNG VÀO NGÀY 30 - 4- 1975 ĐỂ LẠI MỘT XĂ HỘI THẢM HẠI, ĐÓI NGHÈO, LẠC HẬU Ở VIỆT NAM GẦN NỬA THẾ KỶ NAY. ĐĂ ĐẾN LÚC QUỐC DÂN VIỆT NAM PHẢI DŨNG CẢM, KIÊN QUYẾT ĐỨNG LÊN GIÀNH LẠI QUYỀN QUYẾT ĐỊNH VẬN MẠNG CỦA ĐẤT NƯỚC.
Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu
֎ Kim Âu ֎ Chính Nghĩa ֎ Chính Nghĩa
֎Tinh Hoa ֎ Bài Của Kim Âu ֎ Constitution
֎ Đại Kỷ Nguyên ֎ Vietnamese Commandos
֎ Biệt kích trong gịng lịch sử ֎ Chính Nghĩa Media
֎ Lưu Trữ ֎ Làm Sao ֎ T́m IP ֎ Computer
֎ Dictionaries ֎ Tác Giả ֎ Mục Lục ֎ Pháp Lư
֎ Tham Khảo ֎ Thời Thế ֎ Văn Học
֎ LƯU TRỮ BÀI VỞ THEO THÁNG/NĂM
֎07/2008 ֎08/2008 ֎09/2008 ֎10/2008
֎11/2008 ֎11/2008 ֎12/2008 ֎01/2009
֎02/2009 ֎03/2009 ֎04/2009 ֎05/2009
֎06/2009 ֎07/2009 ֎08/2009 ֎09/2009
֎10/2009 ֎11/2009 ֎12/2009 ֎01/2010
֎03/2010 ֎04/2010 ֎05/2010 ֎06/2010
֎07/2010 ֎08/2010 ֎09/2010 ֎10/2010
֎11/2010 ֎12/2010 ֎01/2011 ֎02/2011
֎03/2011 ֎04.2011 ֎05.2011 ֎06.2011
֎07/2011 ֎08/2011 ֎09/2011 ֎10/2011
֎11/2011 ֎12/2011 ֎05/2012 ֎06/2012
֎12/2012 ֎01/2013 ֎12/2013 ֎03/2014
֎09.2014 ֎10.2014 ֎12/2014 ֎03/2015
֎02/2015 ֎02/2015 ֎02/2015 ֎02/2016
֎02/2016 ֎03/2016 ֎07/2016 ֎08/2016
֎09/2016 ֎10/2016 ֎11/2016 ֎12/2016
֎01/2017 ֎02/2017 ֎03/2017 ֎04/2017
֎05/2017 ֎06/2017 ֎07/2017 ֎08/2017
֎09/2017 ֎10/2017 ֎11/2017 ֎12/2017
֎01/2018 ֎02/2018 ֎03/2018 ֎04/2018
֎05/2018 ֎06/2018 ֎07/2018 ֎08/2018
֎09/2018 ֎10/2018 ֎11/2018 ֎12/2018
֎ Nov/2016. Dec/2016. Jan/2017. Feb/2017.
֎ Mar/2017. Apr/2017. May/ 2017. Jun/2017.
֎ Jul/2017. Aug/2017. Sep/2017. Oct/2017.
֎ Nov/2017. Dec/2017. Jan/2018. Feb/2018
֎ Mar/2018. Apr/2018. May/ 2018. Jun/2018.
֎ Jul/2018. Aug/2018. Sep/2018. Oct/2018.
֎ Tṛ Bịp Cứu Trợ TPB: Cám Ơn Anh
֎ The Invisible Government Dan Moot
֎ The Invisible Government David Wise
֎ Việt Nam Đệ Nhất Cộng Ḥa Toàn Thư
֎ Giáo Hội La Mă:Lịch Sử và Hồ Sơ Tội Ác
֎ Secret Army Secret War ֎ CIA Giải mật
֎ Mật Ước Thành Đô: Tṛ Bịa Đặt
֎ Ngô Đ́nh Diệm Và Chính Nghĩa Dân Tộc
֎ Lănh Hải Việt Nam ở Biển Đông
֎ Nhật Tiến: Đặc Công Văn Hóa?
֎ Cám Ơn Anh hay Bám Xương Anh
֎ Chống Cải Danh Ngày Quốc Hận
֎ Tṛ Đại Bịp: Cứu Lụt Miền Trung
֎ Dân Chủ Cuội - Nhân Quyền Bịp
֎ 55 Ngày Chế Độ Sài G̣n Sụp Đổ
֎ Drug Smuggling in Vietnam War
֎ Economic assistant to South VN 1954- 1975
֎ RAND History of Vietnam War era
vCNBCvFoxvFoxAtlvOANvCBSvCNNvVTV
vWhiteHouse vNationalArchives vFedReBank
vFed RegistervCongr RecordvHistoryvCBO
vUS GovvCongRecordvC-SPANvCFRvRedState
vVideosLibraryvNationalPriProjectvVergevFee
vJudicialWatchvFRUSvWorldTribunevSlate
vConspiracyvGloPolicyvEnergyvCDPvArchive
vAkdartvInvestorsvDeepStatevScieceDirect
vRealClearPoliticsvZegnetvLawNewsvNYPost
vSourceIntelvIntelnewsvReutervAPvQZvNewAme
vGloSecvGloIntelvGloResearchvGloPolitics
vNatReviewv Hillv DaillyvStateNationvWND
vInfowar vTownHall vCommieblaster vExaminer
vMediaBFCheckvFactReportvPolitiFact
vMediaCheckvFactvSnopesvMediaMatters
vDiplomatvNews Link vNewsweekvSalon
vOpenSecretvSunlightvPol CritiquevEpochTim
vN.W.OrdervIlluminatti NewsvGlobalElite
vNewMaxvCNSvDailyStormvF.PolicyvWhale
vObservevAmerican ProgressvFaivCity
vGuardianvPolitical InsidervLawvMediavAbove
vSourWatchvWikileaksvFederalistvRamussen
vOnline BooksvBreibartvInterceiptvPRWatch
vAmFreePressvPoliticovAtlanticvPBSvWSWS
vN PublicRadiovForeignTradevBrookingsvWTimes
vFASvMilleniumvInvestorsvZeroHedge DailySign
vPropublicavInter InvestigatevIntelligent Media
vRussia NewsvTass DefensevRussia Militaty
vScien&TechvACLUvVeteranvGateway
vOpen CulturevSyndicatevCapitalvCommodity vCreatevResearchvXinHua
vNghiên Cứu QTvN.C.Biển ĐôngvTriết Chính Trị
vT.V.QG1vTV.QGvTV PGvBKVNvTVHoa Sen
vCa DaovHVCông DânvHVNGvDấuHiệuThờiĐại
vBảoTàngLSvNghiênCứuLS vNhân Quyền
vThời ĐạivVăn HiếnvSách HiếmvHợp Lưu
vSức KhỏevVaticanvCatholicvTS KhoaHọc
vKH.TVvĐại Kỷ NguyênvTinh HoavDanh Ngôn
vViễn ĐôngvNgười ViệtvViệt BáovQuán Văn
vTCCSvViệt ThứcvViệt ListvViệt MỹvXây Dựng
vPhi DũngvHoa Vô ƯuvChúngTavEurasia
vNVSeatlevCaliTodayvNVRvPhê B́nh
vSoHavViệt LuậnvNam ÚcvDĐNgười Dân
vDân TrívTuổi TrẻvExpressvTấm Gương
vLao ĐộngvThanh NiênvTiền PhongvMTG
vEchovSài G̣nvLuật KhoavCafevn
vĐCSVNvBắc Bộ PhủvNg.TDũngvBa Sàm
KHIÊU VŨ VỚI NGƯỜI CHẾT!!!
DAO DUY HOA
Jun 27 at 1:23 AM
Tối thứ Bảy, 06.06.1976, vũ trường trung tâm thành phố tỉnh lẻ đông nghịt người đến khiêu vũ, hầu hết là giới trẻ. Gérard Davout và Michel Girod là đôi bạn thân cùng ở tuổi 18. Gérard là nhân viên tập sự ngành điện c̣n Michel là thợ cơ khí trong một xưởng sửa chữa xe hơi. Trông cả hai bảnh bao với quần Jean áo thun, người thơm phức mùi nước hoa.
Họ rẽ đám đông đang khiêu vũ trong tiếng nhạc xập x́nh của ban nhạc sống. Họ không quan tâm đến chất lượng của ban nhạc cũng như khung cảnh mờ ảo của vũ trường. Bọn trai trẻ đến đây chủ yếu để ve văn t́m bạn gái. Gérard Davout thúc nhẹ cùi chỏ vào hông bạn:
– Nh́n ḱa Michel, cô bé kia không đến đỗi tệ chứ?
Michel Girod nh́n theo hướng tay chỉ của bạn:
– Tùy mầy thôi, chứ tao thấy cô ta có vẻ ḱ dị đấy. Gương mặt cô ta thậm chí c̣n gây cho tao cảm giác sờ sợ.
Trong khi Michel quay lưng t́m bóng hồng khác th́ Gérard tiến về phía cô gái. Đúng là cô gái có nét ǵ đó là lạ. Nhưng cô ta trông khá đẹp, dáng người thon thả, bộ ngực căn tṛn. Cô ta ngồi có một ḿnh và mấy cái ghế bên cạnh th́ trống trơn, dường như không ai dám đến gần cô ta. Thi thoảng mới thấy một chàng trai đi về hướng cô ta nhưng khi gần đến th́ anh ta ra vẻ do dự rồi đổi ư.
Cô ta khoảng 18-20 tuổi, mắt màu hạt dẻ, mái tóc nâu sậm tương phản với vẻ trắng nhợt nhạt trên khuôn mặt. Có thể nói gương mặt cô ta trắng tái đến kỳ lạ, đôi môi cũng trắng không một tí son đỏ như những cô gái khác. Ngoài nét kỳ dị trên, cô ta ăn mặc khá thích hợp: chiếc áo đầm màu đỏ vừa vặn, cổ quấn khăn quàng cũng màu đỏ.
Gérard dừng lại trước mặt cô ta đă mấy giây nhưng dường như cô ta không quan tâm đến… Mắt cô ta hướng nh́n về nơi xa xăm, vẻ vô cảm. Gérard bắt đầu ve văn bằng câu “công thức”:
– Chào em! Dường như anh đă gặp em đâu đó rồi th́ phải?
Cô gái giật thót ḿnh. Cô ta đưa mắt nh́n Gérard ḍ xét:
– Đă gặp nhau ư? Có chắc không? Anh có nhớ gặp lúc nào không?
Gérard cảm thấy hơi lúng túng trước cách đối đáp của cô gái. Thông thường câu “công thức” mở đầu của anh ta không đến đổi gây phản ứng giật ḿnh như thế. Gérard ấp úng:
– À…, anh cũng không nhớ rơ lắm.
Cô gái giương mắt nh́n thẳng Gérard:
– Gặp tại đây phải không?
– Vâng, anh tin là tại đây.
– Đă lâu chưa?
– Không lâu lắm đâu….
Cô gái đứng dậy:
– Thôi ḿnh khiêu vũ đi anh!
Gérard khá bất ngờ trước hai phản ứng đối nghịch giữa ngờ vực và vui thích nơi cô gái. Gérard không ngờ sự việc diễn tiến chóng vánh đến thế. Trong lúc khiêu vũ, cô gái tiếp tục cuộc đối thoại với những lời lẽ cũng kỳ dị không kém:
– Em tên Monique Dupré. Tên em có gợi nơi anh điều ǵ chăng?
Một lần nữa Gérard cảm thấy bối rối trước câu hỏi bất ngờ và kỳ dị của người bạn nhảy. Nhưng Gérard không muốn bỏ mất dịp may bởi những câu hỏi không đâu.
– Hiện tại th́ không. Nhưng mà cái tên Monique quả là quá đẹp. C̣n anh, Gérard…
Monique ngắt lời Gérard như chẳng nghe anh ta nói ǵ cả:
– Không gợi nhớ nơi anh điều ǵ cả à? Anh không đọc báo sao?
– Báo chí có đăng tin ǵ về em à? Thế em làm nghề ǵ?
– Hiện tại th́ không làm ǵ cả, em đang nghỉ xả hơi…
Cả hai nh́n nhau bằng ánh mắt ḍ xét.
– Lần cuối ḿnh gặp nhau có phải là ngày 01.05.1974?
Gérard cảm thấy như đang bị hỏi cung trước quan ṭa. Điều chắc chắn là anh chưa hề làm điều ǵ sai trái với bất cứ ai. Nhưng trước mắt, anh không muốn bỏ lỡ cơ hội khiêu vũ bên cạnh người đẹp.
– Có thể lắm. Mà em biết rồi đấy, trí nhớ anh ghi nhận móc thời gian ngày tháng năm rất tồi…
Buổi tối tiếp diễn trong tiếng nhạc xập x́nh, từng cặp trai gái d́u nhau trên sàn nhảy dưới ánh đèn mờ ảo… Rơ ràng là Dominique Dupré có thái độ hết sức lập dị, khó hiểu biểu hiện qua những câu hỏi chẳng đâu vào đâu. Thỉnh thoảng cô ta bỏ rơi Gérard một ḿnh trước lời mời của một chàng trai khác để rồi đột ngột quay trở lại nhảy với Gérard mà không một lời giải thích. Dường như Dominique đang t́m hiểu điều bí mật nào đó. Cô ta đặc biệt nhiều lần nhắc đến ngày 01.05.1974, tức cách đây hai năm.
Sau hơn một giờ trên sàn nhảy, Michel Girod cảm thấy chán v́ không t́m được bạn gái vừa ư. Anh đề nghị Gérard về sớm. Do đi nhờ xe gắn máy của Michel nên Gérard không c̣n cách nào khác hơn là chiều theo ư bạn. Anh miễn cưỡng nói lời tạm biệt với người bạn gái mới quen:
– Anh phải về trước đây, chúc buổi tối vui vẻ.
Vẫn với thái độ kỳ quặc, Monique lơ đảng nh́n nơi khác, miệng đáp lại một cách thờ ơ:
– Dù sao th́ cũng không phải là anh!
Vẫn kiên tŕ, Gérard hỏi địa chỉ và Monique đáp lại như một ân huệ:
– Số 2 đường Gambetta…
Gérard nằng nặc đ̣i Michel phải chạy ngang qua nhà Monique và Michel đă chiều bạn. Mười lăm phút sau, chiếc mô tô chở hai người chạy ngược theo con đường Gambetta và dừng lại trước số 2. Cả hai xuống xe bước tới chiếc cổng to cao. Michel bất chợt cười to lên:
– Đây là nghĩa trang! Mày bị người đẹp chơi xỏ rồi đấy. Ngưng cuộc chơi tại đây là vừa!
Quả thật số 2 đường Gambette là địa chỉ một nghĩa trang, nhưng Gérard Davout không coi đấy là chuyện đùa. Có điều ǵ đó bí ẩn, kỳ quặc cần phải làm sáng tỏ…
Về đến nhà, Gérard không thể ngủ mà cứ trằn trọc măi. Cuộc hội ngộ tối nay với người con gái xa lạ nhưng rất kỳ quặc kia cứ ám ảnh suy nghĩ của anh… Tại sao Monique lại trêu anh bằng địa chỉ một nghĩa trang? Tại sao trong suốt cuộc đối thoại cô ta chỉ đưa ra câu nghi vấn như một người hỏi cung? Và ngày 01.05.1974 có ư nghĩa ǵ mà cô ta không ngớt lặp đi lặp lại?… Bất chợt một ư nghĩ lóe tên trong đầu Gérard.
Để không đánh thức bố mẹ, anh rón rén đi lên gác để t́m những tờ báo cũ mà bố anh lưu giữ sau khi đọc xong. Trong cuộc đối thoại, Monique có nhắc đến tin đăng trên báo. Anh nhẹ nhàng lấy ra những chồng báo bám đầy bụi thời gian. Dưới ánh đèn điện lờ mờ, anh lật t́m số báo phát hành đầu tháng 05.1974. Bổng anh thốt lên: “Trời, ảnh của Dominique”. Trên trang 1 tờ báo ra ngày 02.05.1974 hiện ra ảnh của Dominique, người con gái mà anh vừa tạm biệt cách đây khoảng 1 giờ! Cô ta cười rạng rỡ trong chiếc áo đầm màu đỏ vừa vặn như chiếc áo cô mặc khiêu vũ lúc năy. Trông cô ta không thay đổi dù hai năm đă trôi qua… Bất chợt Gérard thốt lên:
– Không thể tin được đây là sự thật!
Đôi mắt mở to, anh đọc những ḍng chữ in bên dưới tấm ảnh: “Buổi dạ vũ bi thương! Tối qua 01.05.1974, Monique Dupré, 18 tuổi, đi dự buổi dạ vũ tại vũ trường trung tâm thành phố. Cô gái tóc nâu, ngoan hiền, học giỏi… trông thật xinh xắn trong chiếc áo đầm màu đỏ. Cô đến dự buổi dạ vũ với hy vọng t́m được chàng trai trong mộng. Nhưng than ôi, cô có ngờ đâu ḿnh đang đến với thần chết. Người ta t́m thấy xác cô bị bóp cổ nằm chết trong căn pḥng phía sau sàn nhảy. Một vài nhân chứng nh́n thấy cô khiêu vũ trong ṿng tay một chàng trai cùng trang lứa, nhưng không ai nhớ rơ nhận dạng của người thanh niên này”.
Đọc xong tin trên tờ báo cũ nhưng Gérard vẫn chưa tin vào điều ḿnh vừa đọc.
Chiếc khăn choàng… Chiếc khăn choàng màu đỏ… là điểm khác biệt duy nhất giữa người bạn nhảy lúc năy với người trong ảnh đăng trên báo. Chiếc khăng choàng màu đỏ quấn quanh cổ phải chăng nhằm che đậy vết tích để lại trên cổ?
Lật tiếp mấy tờ báo ra những ngày sau đó, Gérard phát hiện một tin khác đăng vào ngày 06.05.1974. Bên dưới bức ảnh chụp ḍng người mặc đồ đen đi phía sau xe tang bao quanh bởi những ṿng hoa là hàng tít: “Đám tang của người đẹp bạc mệnh, Monique Dupré”. Bức ảnh được chụp trước cổng nghĩa trang, số 2 đường Gambetta. Gérard nhớ như in cổng nghĩa trang, số 2 đường Gambetta, nơi mà anh cùng Michel vừa đến… Gérard sợ hăi thốt lên:
– Ḿnh vừa khiêu vũ với người chết!…
Sáng sớm ngày 07.06.1976, Gérard đến nhà Michel và kể cho bạn nghe toàn bộ sự việc. Michel chắc chắn là sẽ không tin nếu như Gérard không mang theo mấy tờ báo cũ để chứng minh cho điều ḿnh nói. Ngay sau đó cả hai đèo nhau trên xe môtô đến nghĩa trang kiểm chứng.
Cả hai chậm răi bước trên lối đi trong nghĩa trang, Michel nh́n bên trái, Gérard nh́n bên phải. Bất chợt Michel dừng lại, mắt chăm chăm nh́n vào mộ bia… Gérard cũng dừng lại và quay nh́n sang phía trái. Trên mộ bia trước mặt hai người là ảnh cô gái tươi cười trong khung h́nh bầu dục. Bên dưới tấm ảnh là họ và tên người quá cố với hai mốc thời gian: “Monique Dupré 1956-1974”.
Michel bấu chặt lấy tay bạn:
– Đúng thật rồi Gérard ơi, cậu đă khiêu vũ với người chết!
Gérard đứng nh́n chết trân vào tấm mộ bia… Trên mặt đất đẫm ướt sương đêm hiện rơ dấu giày cao gót đi ra và đi vào ngôi mộ. Rơ ràng là vết tích đi lại của phụ nữ!
Trong suốt tuần lễ đó, Gérard chỉ nghĩ về sự việc vừa khám phá. Suy nghĩ măi nhưng cuối cùng anh cũng chỉ đi đến hai kết luận: một là người chết không thể ra khỏi mồ, hai là anh ta không nằm mơ! Tuy nhiên thực tế anh đă khiêu vũ với một cô gái y hệt người trong tấm ảnh trên bia mộ. Điều khó hiểu khác nữa là người con gái bạn nhảy với anh có thái độ hết sức kỳ quặc… Gérard nhất định t́m cho ra câu lư giải.
Tối thứ Bảy kế tiếp, Gérard quay lại vũ trường một ḿnh. Linh tính báo cho anh biết rằng người bạn nhảy cũ cũng sẽ có mặt tại đây. Anh đến hơi sớm và ngồi trên cái ghế mà Monique đă ngồi hồi tuần rồi. Anh kiên nhẫn chờ…
Khoảng mười phút sau th́ Monique xuất hiện trong bộ trang phục y như lần trước: áo đầm màu đỏ vừa vặn, cổ quấn khăn quàng cũng màu đỏ. Cách trang điểm cũng y hệt như lần trước: gương mặt trắng tái, đôi môi cũng trắng tuyệt không một tí son đỏ như những cô gái khác. Khi nh́n thấy Gérard, Monique khựng lại và định quay bước nhưng nhanh chư cắt, Gérard bước tới nắm lấy tay cô gái. Cô gái gỡ tay ra.
– Anh muốn ǵ? Hăy để tôi yên!
– Hăy nói đi, cô định trêu tôi đến bao giờ?
– Tôi không có ǵ phải nói với anh cả, buông tôi ra.
Gérard đưa tay vào túi móc ra tờ báo ngày 02.05.1974.
– Cô giải thích thế nào về bài báo này chứ?
Gương mặt trắng tái của cô gái sa sầm lại. Cô nói giọng sợ hăi:
– Anh là cảnh sát à?
– Không.
Monique lấy lại tự tin:
– Vậy th́ hăy để tôi yên. Tôi không có ǵ để thanh minh cả!…
Sự thật mà Gérard muốn biết chỉ được phơi bày trên mặt báo vài ngày sau. Trong một cuộc bố ráp vào giữa khuya tối thứ Bảy đó, cảnh sát đă tạm giữ tất cả những người có mặt tại vũ trường để điều tra một đường dây tiêu thụ ma túy trên địa bàn thành phố vừa bị phát hiện gần đây. Trong số những người bị tạm giữ có cả Monique Dupré, cái tên mà cô ta đă tự giới thiệu.
Sáng hôm sau, Monique đă bị câu lưu thêm một ngày nữa để kê khai lư lịch và tường tŕnh về cây súng ngắn mà cảnh sát đă t́m thấy trong cái ví của cô. Lần này th́ Dominique phải thú nhận sự thật. Sự giống nhau như hai giọt nước giữa cô gái và nạn nhân Dominique Dupré trong vụ án cách đây hai năm khiến cảnh sát phải lật lại hồ sơ vụ án do chính họ thụ lư điều tra trước đây. Trước những câu hỏi nghiệp vụ của cảnh sát, cô gái đành phải khai báo sự thật.
– Tên cô là ǵ?
– Anne-Marie Dupré. Monique Dupré là em gái song sinh của tôi.
– Có phải cô đă mặc chiếc áo đầm của em ḿnh?
– Đúng thế.
– Chiếc khăn quàng màu đỏ, cách trang điểm trắng tái trên khuôn mặt… Cô giải thích thế nào về vở kịch này?
Đến đây th́ Anne-Marie Dupré bật khóc:
– Tôi muốn tự ḿnh t́m ra thủ phạm đă giết hại em tôi bởi các ông đă xếp lại hồ sơ mà không t́m ra được hắn. Tôi nghĩ rằng hắn là một người thường đến khiêu vũ tại vũ trường và hắn chắc chắn sẽ quay trở lại đây. Nếu hắn nh́n thấy bóng ma của nạn nhân do chính hắn sát hại, tôi tin rằng hắn sẽ ra tự thú v́ sợ. Tại câu lạc bộ, một thanh niên băo với tôi rằng dường như hắn đă gặp tôi rồi. Tôi lầm tưởng rằng đó chính là hắn nhưng thật ra đó chỉ là câu nói công thức để hắn ve văn làm quen!
-Nếu như hắn tự thú th́ cô sẽ làm ǵ?
– Tôi sẽ trả thù cho em gái tôi bằn khẩu súng ngắn mang theo trong ví…
Xét cho cung th́ Anne-Marie chưa phạm tội ǵ nghiêm trọng nên sau khi tịch thu khẩu súng và nghiêm khắc cảnh cáo, cô được trả tự do.
Điều bí mật về mối liên quan giữa cô gái diện kiến tại câu lạc bộ khiêu vũ và nạn nhân trong bài báo ra cách đây hai năm đă được giải thích. Những vết giầy ra vào ngôi mộ là điều thắc mắc duy nhất c̣n lại đă được Gérard tự t́m lời giải thích như sau: Anne-Marie thường đến đặt những đóa hoa tươi thắm bên mộ người em gái song sinh xấu số. Vết giầy kia chính là của cô ta trong lần viếng mộ gần đây nhất.
Thứ Bảy kế tiếp, Gérard trở lại vũ trường nhưng anh sẽ chẳng bao giờ gặp lại người đẹp Anne-Marie nữa. Anh nhũ thầm trong đầu rằng từ nay nếu có muốn nhảy với ai th́ cứ trực tiếp mời “cô nhảy cùng tôi nhé” chứ không bao giờ áp dụng câu công thức “Chào em! Dường như anh đă gặp em đâu đó rồi th́ phải?” v́ chính câu công thức này đ làm anh suưt ăn đạn đồng.
Đào Duy Ḥa
(Phỏng dịch từ nguyên tác “Danse avec le mort”)
Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence
of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...
Wednesday, June 19, 1996
CLIP RELEASED JULY 21/2015
https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg
US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL
http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807
BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10 (13.20 - 13.50)
Liên lạc trang chủ
E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com
Cell: 404-593-4036
Những người lính một thời bị lăng quên: Viết Lại Lịch Sử