US Senator John McCain , Kim Âu Hà văn Sơn
NT Kiên , UCV Bob Barr, Kim Âu Hà văn Sơn
Nguyễn Thái Kiên , Kim Âu Hà văn Sơn, Cố vấn an ninh đặc biệt của Reagan-Tỷ phú Ross Perot,Tŕnh A Sám
Viet Nam The Real Story Videos
Chiến Tranh Việt Nam Videos
Sức Mạnh Chính Nghĩa Videos
Hải Chiến Hoàng Sa Videos
TẠI SAO VIỆT NAM ?
WHY VIETNAM ?
BẢN DẠO ĐẦU CON CHIM HẢI ÂU CỦA NƯỚC
MỸ
(Prelude to America’s Albatross)
TÁC GIẢ : Archimedes L.A. Patti
Người dịch:
Lê Trọng Nghĩa
Chương 17
Ngày thứ
hai của chúng tôi ở Hà Nội
CẢM TƯỞNG
ĐẦU TIÊN
Sau cuộc gặp gỡ với
Tsuchihashi, tôi đi quanh thành phố một ṿng để nắm t́nh
h́nh địa phương.
Ngày hôm trước tôi đă không thấy ǵ
nhiều là cuộc bạo động ở khách sạn Métropole nên tưởng
sẽ thấy phố xá đóng cửa và dân chúng trong t́nh trạng
căng thẳng. Ngược lại, các cửa hàng vẫn mở, chợ
vẫn đông người, các công sở làm việc tấp nập...
Và tất cả đều phất phới cờ Việt
Minh. Thực tế là một biển cờ
đỏ và biểu ngữ tràn ngập. Người Đông Dương đi bộ,
đi xe đạp, nhộn nhịp với một
dáng tự hào và tin tưởng nhưng vẫn trật tự theo sự điều
khiển của người cảnh sát giao thông Việt Nam.
Nhưng càng vào sâu trong thành phố,
tôi mới thấy người Âu vắng bóng hoàn toàn.
Không kể các đội tuần tiễu Nhật và
lác đác một số người Trung Quốc, th́ h́nh như chỉ c̣n
toàn là người Việt Nam. Ngoài
những lá cờ đỏ biểu trưng của chính quyền Việt Minh chỉ
c̣n có những thanh niên nam nữ mang vũ khí đi tuần ở phố
và canh gác công sở. Họ không mặc đồng phục nhưng
có băng tay của Đội quân giải
phóng Nhân dân. Song nếu quan sát kỹ, th́ cũng thấy được
ở chỗ này chỗ kia có những xe
đầy lính có vũ khí đứng bên đường.
Thoạt đầu tôi cho đó là những biện pháp nhằm để chống
lại các cuộc rối loạn có thể xảy ra. Nhưng khi
đến gần Cung Thiếu nhi, tôi
thấy có một dinh thự lớn có lính Nhật gác với súng máy,
dây kẽm gai và vật chướng ngại. Tôi
ngạc nhiên, v́ ở ngay Tổng hành dinh Nhật cũng không có
sự cẩn mật đến như vậy. Tôi hỏi và viên đại úy
cảnh vệ nói ngay: “Nhà băng Đông Dương”.
Việc bảo vệ đặc biệt đó là cần thiết
v́ “đó là điểm duy nhất có giá trị c̣n lại trong thành
phố”.
Về tới Métropole, tôi thấy khu vực đă bị bao vây bởi một
vành đai những người Việt vũ
trang và một phân đội lính Nhật đứng gác. C̣n trên vườn
hoa và các phố chung quanh th́ chen chúc đầy những người
Việt vừa hô khẩu hiệu, vừa hát và thỉnh thoảng lại xô ra
định phá vỡ hàng rào bảo vệ, nhưng hành động của họ lại
tỏ ra có ít nhiều thiện ư.
Viên đại úy Nhật của tôi liền chạy về phía người sĩ quan
chỉ huy phân đội, c̣n thượng sĩ F. Altman trong toán
cũng tới báo cáo cho tôi biết t́nh h́nh.
Có hai người Pháp đă đến báo tin là Sainteny và các sĩ
quan đi cùng định vào Thành để thả số tù binh Pháp trong
đó ra nhưng đă bị bắt giữ. Dân ở
Métropole bị kích động đă rối lên. Có người Pháp
đă dọa nạt những người “bồi” Việt và yêu cầu người Mỹ tổ
chức một “đội trừng phạt” gồm những người t́nh nguyện
Pháp để cứu Sainteny và các tù binh Pháp.
Chủ khách sạn báo cho Nhật và họ đă
nhanh chóng lập lại trật tự. Khi cảnh sát Việt
Nam tới, người Pháp trong khách sạn đă la ó, chửi bới,
và quần chúng xúm đông lại.
Cảnh binh đă bắt giữ hai người Pháp
và Hiến binh Nhật đă xác định là hai tên khiêu khích.
Theo yêu cầu của tôi,, viên
đại úy Nhật đă gọi dây nói đến dinh Toàn quyền và được
trả lời là Sainteny vẫn c̣n ở đó và không hề bị bắt. Vụ
kích động tan đi, nhưng tôi hiểu hơn tại sao người Nhật
lại phải bố trí các xe đầy
lính ở các phố bên cạnh. Cái thành
phố trông như b́nh thường và hiền lành này chỉ là trên
bề mặt, một việc chút xíu cũng đủ làm nó bùng nổ.
Toán OSS của chúng tôi đă trở thành
một trung tâm quyền lực của Đồng minh. Ai cũng có
một lư do hay một mong muốn được tiếp xúc với nó.
Người Pháp đến để kêu ca yêu cầu và
mưu tính. Người Việt đến để xem như là những
người bên trong của Phái đoàn Mỹ. Người các nước khác
cũng đến với những lư do riêng của ḿnh.
Trong số những người đến đầu tiên,
có viên lănh sự Thụy Sĩ, Robert Blattner.
Sau khi nêu chức vụ được ủy nhiệm,
ông báo cho tôi biết là ông cũng đại diện cho quyền lợi
của Đức, Ư và một số các nước khác.
Tôi cảm ơn ông đă đến thăm nhưng nói
là không muốn dính líu đến các công tác lănh sự và báo
cho ông biết, cũng có thể sau này Bộ Ngoại giao sẽ phái
đến một người đại diện chính thức.
Một người khác cũng đến sớm là ông
giám đốc Ngân hàng Đông Dương. Ông lo lắng ra mặt và
“hỏi xem” tôi có thay người kiểm soát và lính gác Nhật
bằng người của Đồng minh hoặc Pháp được không.
Ông bối rối v́ trong tuần trước
người Nhật đă rút ở Ngân hàng ra những món tiền lớn và
họ c̣n đang đ̣i hỏi nhiều hơn nữa “để trả cho việc chi
tiêu nhằm duy tŕ pháp luật và trật tư cũng như việc bảo
trợ cho người Pháp”. Tôi phát
biểu lấy làm tiếc rằng ông đă gặp những khó khăn với
những khách hàng cũ của ngân hàng, nhưng việc đó lại
không trực tiếp thuộc quyền giải quyết của tôi.
Ông ta bỏ về
với một bộ mặt giận dỗi.
HÀ NỘI LĂNH ĐẠO CUỘC KHỞI NGHĨA NHƯ THẾ NÀO?
Hai
đại diện của Thành ủy Hà Nội, Vũ Văn Minh và Khuất Duy
Tiến, đă đến ngay để đặt “quan hệ thân thiện với Đồng
minh”. Tôi rất muốn được nghe Việt
Minh đă nắm chính quyền ở Hà Nội như thế nào và ông Tiến
đă vui ḷng kể lại.
Điểm đầu tiên mà ông nói là “nhân
dân đă chiếm quyền mà không có đổ máu”.
Và ông tự hào cho biết “tất cả các
ngành phục vụ và dịch vụ công cộng tiếp tục làm việc
không gián đoạn” dưới sự điều hành của người Việt Nam
địa phương. Những điều tôi
chứng kiến đă xác định lời ông nói.
Nước vẫn chảy trong ống dẫn, điện
bật công tắc lên là có, nước trong buồng tắm khách sạn
vẫn chảy xiết, điện thoại vẫn kêu. Các cửa hàng
và chợ trưng bày đầy hàng, chứng tỏ luồng tiếp tế ở các
địa phương chuyển về mạnh và tôi c̣n trông thấy cả một
số xe tải và xe buưt chạy
trên đường phố, điều đó có nghĩa là vẫn có ít nhiều xăng
dầu và giao thông công cộng.
Tiến nói tiếp, sau vụ Nagasaki th́ ở Hà Nội mọi người đă
tin chắc rằng “Mặt trời đang lên đă đến lúc phải lặn”,
nhưng tại Hà Nội, Việt Minh vẫn không nhận được một chỉ
đạo đặc biệt nào. Trong nhiều ngày,
hội viên các Đoàn thể Cứu Quốc đă thảo luận xem sẽ phải
hành động như thế nào khi Nhật đầu hàng. Vào ngày
11-8, họ nhận được tin ủy ban Trung ương Đảng triệu tập
Quốc dân Đại hội, nhưng giao thông liên lạc giữa Hà Nội
và Tân Trào rất chậm và không an toàn, và nhiều hội viên
Việt Minh Hà Nội vẫn phải sống trong một ṿng bí mật.
Ngày 13 (ngày Hội nghị Đảng khai mạc
ở Tân Trào), Xứ ủy Bắc Kỳ họp ở ngoại ô Hà Nội để ấn
định phương hướng hoạt động.
Một ủy viên nêu vấn đề viên Phó vương Bắc Kỳ (Khâm sai)
Phan Kế Toại đă nhiều lần tỏ ư mong được gặp đại diện
của Việt Minh. Ông này được mọi người biết là ủng
hộ độc lập dân tộc nhưng dưới một triều vua Việt Nam và
do Nhật đỡ đầu. Xứ ủy liền cử Nguyễn
Khang(1) đi gặp viên Khâm sai để t́m hiểu xem ông
có ư ǵ. Đúng như đă được dự kiến, viên Khâm sai đề nghị
Việt Minh tham gia Chính phủ Bảo Đại(2) và ngừng các
hoạt động chống Nhật. Khang đă bác bỏ lời đề nghị.
Hai ngày sau, khi Nhật tuyên bố đầu
hàng, những người cách mạng ở Hà Nội vẫn không nhận được
mệnh lệnh ở Tân Trào. Họ lại
họp(3) và quyết định hành động trên cơ sở chỉ thị
ngày 12-3 của Thường vụ ủy ban Trung ương Đảng Cộng sản
Đông Dương “cho phát động tổng khởi nghĩa khi có hoàn
cảnh thuận lợi”. Họ cho đó là một sự
phê chuẩn đầy đủ để hành dộng và Nguyễn Khang trong đêm
ấy đă phổ biến quyết định cho những người cách mạng ở Hà
Nội.
Để đối phó với một cuộc chiếm đóng của Trung Quốc, hoặc
cũng có thể của cả Pháp, các nhà chức trách Nhật ở Bắc
Kỳ đă bày ra cách bàn giao cho viên Khâm sai bộ máy hành
chính địa phương, sở Bảo an binh, sở Mật thám trung
ương, sở Kiểm duyệt và một số công sở ít quan trọng
khác. Hội đồng Tư vấn Bắc Kỳ, trong một cố gắng cuối
cùng nhằm duy tŕ quyền lực cho Chính phủ Kim đă chết,
đă bí mật họp ngày 16-8 ở Phủ Thống sứ và bằng một cử
chỉ oanh liệt, tuyên bố tập họp quần chúng đi theo Bảo
Đại, né tránh những người Cộng sản quốc gia, và hoăn
không thời hạn rồi giải tán.
Cuối cùng, những người cách mạng Hà Nội cũng đă nhận
được lệnh của Tân Trào cho phép phát động tổng khởi
nghĩa, nhưng bản thảo luận họ lại thấy chưa được chuẩn
bị sẵn sàng. Họ thấy cần phải phát
động được sự ủng hộ của quần chúng nhân dân và tiến hành
một cuộc biểu dương lực lượng, nhưng cũng chưa biết phải
làm thế nào. Gặp vận may hiếm có, chính đối
phương của họ đă tạo nên một cơ hội tuyệt vời. Các phần
tử dao động trong chính quyền Trần Trọng Kim, trong một
cố gắng vô vọng nhằm để cứu văn địa vị đang sụp đổ của
ḿnh, đă triệu tập một cuộc mít tinh quần chúng của Tổng
bộ Viên chức vào ngày 17-8. Nắm ngay lấy cơ hội trời cho
này, Thành ủy Hà Nội quyết định một cách táo bạo: bung
phong trào Việt Minh ra công khai bằng cách phá vỡ cuộc
mít tinh và chuyển nó thành một cuộc biểu dương lực
lượng của Việt Minh. Trong khoảng thời gian c̣n lại quá
ngắn ngủi, họ sôi sục chuẩn bị sắp đặt những thanh niên
nam nữ đă được huấn luyện đặc biệt của Đội tuyên truyền
vũ trang vào các vị trí chiến lược trong đám quần chúng
để sẵn sàng đạo diễn cho tấn kịch.
Quần chúng tập trung trước cửa Nhà hát lớn để nghe các
diễn giả chống Cộng kêu gọi ủng hộ độc lập dân tộc dưới
quyền bảo trợ của Nhật. Khi người phát ngôn chính thức
đầu tiên bắt đầu lên tiếng th́ các đội viên Đội tuyên
truyền cũng trương các cờ đỏ sao vàng ra và hô to “ủng
hộ Việt Minh”. Mọi người hô theo
và một sự hỗn loạn cực độ đă phá vỡ hoàn toàn chương
tŕnh tổ chức. Đâu cũng có cờ đỏ, nhấp nhô tung bay phất
phới trên đầu quần chúng, ḥa theo với những bài ca “Độc
lập hay là chết”, “Đả đảo thực dân Pháp”, “Đế quốc Nhật
cút đi” v.v... Ban tổ chức gắng lập lại trật tự nhưng đă
quá muộn, họ không c̣n kiểm soát được t́nh h́nh nữa. Lúc
đó, theo một tín hiệu đă định trước, nhiều đội viên đội
danh dự, súng ngắn trong tay, nhảy lên bục và dồn các
viên chức của Bảo Đại vào một góc, hạ cờ nhà vua xuống
và trương cờ Việt Minh lên.
Các cán bộ tuyên truyền chuyển sang vừa kêu gọi quần
chúng, vừa hô khẩu hiệu nhưng không có kết quả; quần
chúng không tha thiết nữa và sự náo động bắt đầu nổi
dậy. Cuối cùng, Nguyễn Khang, bằng
những lời kêu gọi đầy xúc động, đă kéo quần chúng trở
lại với việc ủng hộ Việt Minh. Lập luận của ông
là Việt Nam đă giành lại được độc lập từ tay người Nhật,
chứ không phải từ người Pháp, v́ Pháp đă dâng Đông Dương
cho Nhật từ năm 1940. Nay Nhật bị Đồng minh đánh bại và
Việt Nam đă được tự do. Khang đă nói về độc lập đối với
tất cả các nước ngoài - Nhật, Pháp và Trung Quốc, đă kết
tội chính quyền Kim phục vụ quyền lợi cho ngoại quốc và
kêu gọi quần chúng nổi dậy đánh đổ chính quyền tay sai,
đấu tranh cho độc lập dân tộc cùng với Mặt trận Việt
Minh và các nước Đồng minh chiến thắng.
Được quần chúng vững vàng ủng hộ,
Khang yêu cầu họ sắp thành hàng và diễu hành tới dinh
Toàn quyền để biểu thị t́nh đoàn kết và sức mạnh của
ḿnh. Lúc đó là một thời điểm
khá gay cấn v́ không một ai biết được Nhật và lính Bảo
an sẽ làm ǵ. Nhưng họ đă không hành động để can
thiệp. Khi cuộc diễu hành bắt đầu, binh lính Bảo
an bồng súng và đi vào hàng
cùng với những người biểu t́nh - một thắng lợi cực kỳ to
lớn cho Việt Minh. Dọc đường, một số lớn những người
ngoài cuộc cũng ùa đi theo
cho nên một trận mưa trút nước lúc đó cũng chẳng làm dịu
bớt tinh thần quần chúng. Cuộc biểu
t́nh là một thắng lợi hết sức to lớn.
Ngoài một sự xô đẩy nhỏ trên bục
diễn giả, th́ ở đây không có bạo lực và đổ máu.
Cuộc mít tinh quần chúng đă thể hiện như là một sự xuất
hiện công khai và không có đối lập đầu tiên của Việt
Minh coi như là một lực lượng chính trị, và điều đó đă
phát động được sự phấn khởi của quần chúng tiến hành
nhiều cuộc diễu hành và diễn thuyết đầy những lời ca
tụng suốt trong ba hôm.
Ngay tối hôm đó, Thành ủy họp một
phiên chiến lược và kết luận đúng là đă đến thời điểm
phải tiến lên. Họ lư luận rằng chính quyền Kim đă
không dám đương đầu với họ, trong khi đó th́ lực lượng
an ninh và cảnh sát sẽ đi
theo họ cùng với vũ khí và tất cả.
Họ thấy không có dấu hiệu là quân bại trận Nhật sẽ có
hành động chống lại. Ngay cả
đến đám thị dân vô chính trị cũng tỏ ra có cảm t́nh với
chính nghĩa của họ. Một sự
tŕ hoăn có thể trở nên nguy hiểm.
Người Nhật cũng có thể thay đổi ư
định của họ. Đám Quốc dân đảng thù địch như Đại
Việt(4) và Phục Quốc(5) đă có
những đơn vị vũ trang cũng có thể tổ chức chống đối.
C̣n quần chúng cũng có thể trở thành
thờ ơ. Do đó Thành ủy đă có quyết định lịch sử ra
lệnh khởi nghĩa vào ngày 19-8.
Lại bắt đầu một cuộc chuẩn bị sôi
sục. Một ủy ban Quân sự cách mạng vạch kế hoạch
tiến hành trong ngày, bắt đầu là một cuộc tập hợp quần
chúng to lớn, sau chuyển thành một cuộc diễu hành khổng
lồ tiến về dinh Toàn quyền, dinh Thống sứ, sở Mật thám,
trại Bảo an binh, chợ và các mục tiêu khác gặp trên
đường đi.
Sáng tinh mơ 19-8, một ngày chủ nhật, các đội viên Đội
vơ trang tuyên truyền tản ra các vùng ngoại ô và làng
xóm chung quanh kêu gọi dân
chúng đến tham gia vào cuộc tập trung ở trước cửa Nhà
hát lớn. Đến 9 giờ, nhiều ḍng người đi bộ hoặc
xe đạp, theo từng nhóm gia
đ́nh hoặc láng giềng, lũ lượt phấn khởi kéo vào thành
phố. Một số mặc lễ phục hoặc y phục
địa phương. Họ được phát cờ
Việt Minh hoặc các biểu ngữ mới được làm từ hôm trước và
được tập dượt một cách vội vàng hoan hô hoặc hát mỗi khi
có lệnh. Hầu hết mọi người
đều gấp rút học lời và điệu bài quốc ca tương lai “Tiến
quân ca”.
Họ từ mọi phía kéo về quảng trường trước cửa Nhà hát
lớn, tràn vào các đường phố trong khu vực, h́nh thành
một cảnh tượng đáng kinh sợ, một biển người đội trên đầu
hàng ngàn cờ đỏ. Không có ǵ quá đáng trong sự diễn tả
và các ảnh chụp lúc đó của những người Pháp được
chung kiến. Dẫn đầu các ḍng
người là những đơn vị tự vệ được trang bị bằng tất cả
mọi thứ vũ khí, từ khẩu súng tối tân Nhật cho đến khẩu
mousqueton(6) của Pháp, súng
kíp cổ lỗ và súng săn.
Đến giữa trưa, lực lượng của cuộc
mít tinh lớn này được tổ chức lại thành các đội xung
kích và tiến về hai hướng khác nhau. Một cánh
tiến thẳng về phía dinh Thống sứ,
chung quanh có hàng rào sắt cao che, có lính Nhật
và lính Bảo an cùng gác. Những người biểu t́nh
lao về phía hàng rào và kêu
gọi binh lính hạ súng đầu hàng. Lính gác ngập ngừng,
trong khi đó th́ nhiều tự vệ đă leo
vọt qua được hàng rào. Thấy thế, binh lính chỉ c̣n cách
vứt súng xuống đất trước mắt họ và lặng lẽ rút lui.
Những người biểu t́nh đă lọt vào
trong và mở cổng. Dinh Thống sứ đă “bị chiếm”.
Người ta phát hiện ra ngay viên Khâm
sai và đám tùy tùng đă trốn đi từ trước.
Đội tự vệ chiếm lĩnh ṭa nhà, trương
cờ Việt Minh lên thay vào chỗ cờ của nhà vua và đặt canh
gác.
Đó là một thắng lợi cụ thể đầu tiên
của Việt Minh và nó đă có tác dụng tượng trưng vô cùng
to lớn. Chỉ trong một đ̣n và không phải bắn một
phát súng, khái niệm về chế độ thực dân bị tan vỡ và
toàn bộ chính quyền bù nh́n Bảo Đại công khai bị lật đổ.
Đội tự vệ Việt Minh đă t́m được một
chỗ cất giấu lớn đầy vũ khí mới và đạn dược trong kho
dinh Thống sứ. Có vũ khí mới, lại được một số Bảo
an đào ngũ tăng cường thêm,
đội tự vệ tiến về các công sở khác và đă chiếm được một
cách dễ dàng.
Cánh thứ hai ào tới trại Bảo an
binh. Viên chỉ huy trại, vốn là một
người cảm t́nh bí mật của Việt Minh, đă nhanh nhẹn mở
cổng vào trao nộp ch́a khóa kho vũ khí. Việt Minh
chiếm được nhiều vũ khí hiện đại, nhưng chỉ sau đó vài
phút, họ đă phải đương đầu ngay với nhiều
xe tăng cùng với nhiều xe vận
tải đầy bộ binh Nhật được điều tới.
Đây là một khó khăn. Những vũ khí mới cũng không
giúp ǵ cho những người nổi loạn v́ họ không biết sử
dụng và Nhật cũng hay được điều đó.
Dù sao th́ khi nh́n thấy những vũ khí của Việt Minh,
người Nhật cũng phải suy nghĩ. Trong lúc đó họ
c̣n đang do dự th́ Lê Trung Nghĩa(7)
đă lên tiếng một vài lời và tác động mạnh đến họ bằng
cách khéo léo chỉ ra cho họ biết là người Nhật đă bị bại
trận và sắp tới họ sẽ được hồi hương. Người Việt Nam,
Nghĩa nói, không c̣n coi họ là kẻ thù của ḿnh nữa và
nếu như họ không can thiệp vào công việc nội bộ của Việt
Nam, Nghĩa sẽ bảo đảm an ninh
cho họ. Đến đó viên chỉ huy Nhật
liền rút lui, để lại khu vực cho Việt Minh.
Đến chiều th́ toàn bộ thành phố, trừ nhà Ngân hàng Đông
Dương, Phủ Toàn quyền và các doanh trại Nhật, đă thuộc
quyền kiểm soát của Việt Minh hay chính xác hơn, của
Thành ủy Hà Nội.
Trong nhiều năm, nhiều câu chuyện huyền thoại đă
lan truyền chung quanh việc
“chiếm” Hà Nội. Đây không phải là một cuộc đảo chính,
không có đổ máu, không có khủng bố trả thù, không có
chống cự của người Pháp, không có âm mưu bí mật hoặc
điều đ́nh thông đồng với Nhật và ngay cả đến một sự giúp
đỡ to lớn của người Việt Nam ở bên ngoài Hà Nội cũng
không có. Ngay sau khi ông Tiến kể lại các sự việc này
với tôi, bốn ngày sau khi xảy ra sự kiện, tướng Giáp và
đơn vị bộ đội thiện chiến của ông, cùng với thiếu tá
Thomas và toán “Con Nai” vẫn c̣n đang đánh nhau với Nhật
ở Thái Nguyên, cách xa Hà Nội khoảng 40 dặm. Hà Nội, thủ
phủ của Bắc Kỳ, trung tâm quyền lực thực dân Pháp ở bắc
Đông Dương, đă tự giải phóng lấy ḿnh và đặt ra một
khuôn mẫu cho việc giải phóng phần lớn khu vực c̣n lại
của đất nước.
Câu chuyện t́m hiểu về Hà Nội đă phải ngừng lại v́ trung
úy Ogoshi tới, mang theo một
công văn riêng của tướng Tsuchihashi. “Bộ chỉ huy tối
cao”(8) lấy làm lo ngại về việc quân đội Trung Quốc tiến
vào bắc Đông Dương. Các tiền đồn ở biên giới của Nhật
báo cáo có 3 cánh quân Trung Quốc đă vượt qua biên giới
ở Lào Cai, Hà Giang và Cao Bằng, và đang tiến về phía
nam. V́ chưa tiến hành việc kư kết đầu hàng và người
Nhật ở đây chỉ nhận được chỉ thị của Tokyo là “ngừng
bắn”, nên việc vượt qua biên giới là không có lư do
chính đáng và quá sớm. Do đó cũng có thể hiểu được rằng
t́nh h́nh đă bắt buộc Nhật phải tự vệ để chống lại các
cuộc tiến công của Đồng minh có thể xảy ra.
Nói thêm về bản công hàm của Sài G̣n, Ogoshi cho biết
quan điểm của Tsuchihashi là việc vượt qua biên giới
Đông Dương trước khi có sự kư kết đầu hàng cuối cùng sẽ
gây ra tai họa cho t́nh h́nh chính trị tại Hà Nội, có
thể gây nhiễu loạn và náo động trong dân chúng người
Việt và người Pháp.
Tôi đă không chấp nhận bản công hàm
và cho rằng nó có giọng kiêu căng và dọa nạt. Tôi
lên tiếng báo cho biết rằng nếu các nhà đương cục Nhật ở
Đông Dương muốn làm trái với lời công bố của Hoàng đế họ
th́ điều đó không có liên can ǵ đến người Mỹ cả.
Viên trung úy Nhật thấy tôi từ chối dứt khoát, có thể sẽ
phải báo cáo lên cấp trên là đă không thực hiện được
việc chuyển bức công hàm của Thống
chế(9) cho Đồng minh. Tôi
hiểu rơ và thông cảm với t́nh cảnh khó khăn của anh ta
nên gợi ư là trong khi cuộc thương lượng ở cấp chúng ta
chưa được xúc tiến th́ có lẽ Bộ tư lệnh Cụm tập đoàn
quân Nam nên đề xuất vấn đề này với cấp chính phủ ở
Tokyo. Viên trung úy liền
tươi tỉnh hẳn lên và xin rút lui.
Tôi báo ngay cho Côn Minh biết về
bản công hàm và sự từ chối của tôi. Một giờ sau,
tôi nhận được điện của Heppner: “Khá lắm!”
NHỮNG TIN ĐỒN ĐẠI VỀ MỘT CUỘC THOÁI VỊ
Đang lúc bận rộn công
việc th́ một phóng viên UPI gọi điện báo muốn gặp tôi để
kể về câu chuyện chúng tôi đến.
Tôi hỏi ông ta về t́nh h́nh Huế và
Sài G̣n. “Ồ, ở Huế có lắm chuyện lắm!”,
ông nói, và tôi mời ông tối đến chỗ tôi, sau bữa cơm
chiều. Ông ta là một nhà báo Việt Nam có nguồn tin khắp
Đông Dương và đă làm việc cho UPI từ nhiều năm.
Vừa dùng cà phê và rượu mạnh, ông vừa cho biết tin về
cuộc chiếm Hà Nội thành công đă lan đi rất nhanh, theo
ông th́ hăy c̣n quá sớm để có thể kết luận là Việt Nam
đă được tự do và độc lập, nhưng quá rơ ràng là phong
trào đă thổi bùng được sức tưởng tượng của quần chúng và
không có ǵ ngoài một lực lượng vũ trang có thể khôi
phục lại nguyên t́nh trạng cũ. Đă
khẳng định được là khởi nghĩa đă thắng lợi ở ít nhất 7
tỉnh lỵ ở Bắc Kỳ và 5 ở Trung Kỳ như Việt Minh đă công
bố. Cũng như ở Hà Nội, Việt
Minh đă kiểm soát hoàn toàn các bộ máy hành chính ở địa
phương. Các “Ủy ban nhân dân” của dân địa phương
đă được thành lập ở các thành phố, làng xóm để điều
khiển các ngành phục vụ công cộng và ṭa án, duy tŕ
trật tự v.v...
“Thế c̣n Chính phủ Trần Trọng Kim?”.
“Nó đă hoàn toàn bị tan ră”.
“Thế c̣n người Nhật? Tại sao họ lại không can
thiệp?”.
Ư kiến của ông ta phù hợp với ư kiến ông Tiến, cho rằng
sau các vụ nổ bom hạt nhân, Bộ chỉ huy tối cao Nhật ở
Đông Nam Á đă tiến hành những biện pháp chuẩn bị cho
việc đầu hàng không thể tránh khỏi. Theo ông, Nhật quyết
định bàn giao chính quyền lại cho người Việt là do một
động cơ phân biệt chủng tộc sai lầm. Từ đầu 1930, người
Nhật đă đề xướng ra một chương tŕnh đoàn kết chủng tộc
để chống lại người da trắng ở châu Á, chủ yếu dựa vào
bọn Sô-vanh hiếu chiến trong quân đội và những phần tử
phân biệt chủng tộc trong Hiến binh. Chương tŕnh Liên Á
đó chỉ thu được kết quả ít ỏi trong người Việt Nam,
nhưng sau thất bại trong chiến tranh, những phần tử cực
đoan trong bộ chỉ huy của Thống chế Terauchi lại lặp lại
chương tŕnh đó với ư đồ đặt các nước Đồng minh phương
Tây trước một vấn đề chủng tộc để nhằm làm phức tạp các
vấn đề khác trong việc chiếm đóng sau chiến tranh.
Chính v́ mục đích đó mà người Nhật ở
Đông Dương đă chuyển giao phần lớn trách nhiệm chính
quyền cho Chính phủ Bảo Đại đang chao đảo ngay sau khi
Nhật hoàng tuyên bố đầu hàng. Trần Trọng Kim, Thủ
tướng của Bảo Đại, đă đưa đơn xin từ chức và lúc đó đang
ở Huế chờ được chấp nhận. Viên phó vương Bắc Kỳ, Phan Kế
Toại, cũng đă có ư muốn gắn bó với chính quyền lúc đó,
nhưng sau cuộc họp cuối cùng của Hội đồng Tư vấn ngày
16-8 (buổi họp mật mà Tiến đă kể), viên Phó vương và hầu
hết các phụ tá của ông đă cùng với các quan chức cao cấp
chạy trốn vào kinh đô Huế.
Người của UPI cho rằng cái kế hoạch
tai quái đó của Nhật đă bị thất bại, ít nhất cũng
một phần, v́ Nhật đă không 1ường trước được phải đối phó
với một lực lượng thứ ba là Việt Minh. Tuy là người Châu
Á, nhưng Việt Minh cũng c̣n là Cộng sản, chống Nhật kiên
quyết, và là những người quốc gia vững vàng, và cũng
chính vậy mà bọn phân biệt chủng tộc đă thất bại. Theo
ông, trong t́nh h́nh đó, người Nhật đă chọn con đường để
mặc sự đời, lo giữ an toàn cho bản thân ḿnh và không
làm ǵ để chống lại với lực lượng mới.
“Thế c̣n Bảo Đại?, chúng tôi
hỏi tiếp, “Có một sự chống đối có tổ chức chống lại Mặt
trận Việt Minh không?”.
Nhà báo, ra ngoài đề một chút, đă nhắc lại câu chuyện
sau ngày 9-3 người Nhật đă phải t́m những nhân vật khác
để quản lư đất nước phục vụ cho bộ máy chiến tranh của
Nhật. Họ không muốn bị lên án là tiếp tục duy tŕ chủ
nghĩa thực dân Pháp, do đó đă tuyên bố cho Đông Dương
độc lập và yêu cầu Bảo Đại hợp tác trong khối thịnh
vượng chung Đại Đông Á và pḥng thủ đất nước chống lại
Đồng minh.
Theo ông nghĩ, Bảo Đại cũng không mơ tưởng ǵ đối với
người Nhật nhưng cũng phải ưng thuận và thành lập một
Chính phủ mới mà Tokyo có thể chấp nhận, chỉ định Kim,
một trí thức có tuổi, làm Thủ tướng.
Chính phủ gồm phần lớn các giáo sư, luật gia và một số
quan lại cũ. Một chính phủ ốm
yếu và tất phải sụp đổ ngay từ bước đầu. Bốn
tháng hoạt động không có kết quả đă đưa Kim đến chỗ phải
xin từ chức đúng giữa lúc Việt Minh đă sẵn sàng phải
tiến lên.
“Thế Bảo Đại làm thế nào?”,
chúng tôi lại hỏi. Ông đáp, Bảo Đại đă yêu cầu Kim ở lại
và cuối cùng Kim đă cho ra một thông cáo báo chí nói rơ
ư định của ông ta nhằm bảo vệ độc lập của Đông Dương
giành lại được từ tay người Nhật ngày 9-3 và nhấn mạnh
rằng người Việt Nam không khi nào chịu để cho Pháp nô
dịch một lần nữa.
Hai ngày sau, Kim xúc tiến việc thống nhất các nhóm
chính trị và tư tưởng khác nhau trong việc ủng hộ cố
gắng của Bảo Đại nhằm cứu văn “Vương quốc” bằng cách
thành lập ra một “Ủy ban cứu quốc”.
Ngày hôm sau Việt Minh chiếm Hà Nội.
Chúng tôi nói chuyện cho đến tận khuya và lúc đó nhiều
tin đồn đại về việc Bảo Đại sắp thoái vị và
lan tràn ra khắp phía. Triển
vọng thành h́nh làm cho người khác chán nản,
theo quan điểm của họ th́ một
sự kiện như thế có thể sẽ chấm dứt các yêu sách đối với
thuộc địa cũ của Pháp. Cảm tưởng của
người Việt th́ lẫn lộn. Một
số, chấp nhận xu hướng thân Nhật của chính quyền Bảo
Đại, lại lập luận rằng ít nhất đó cũng là một chính
quyền Việt Nam và không thân Pháp.
Căn cứ vào các nguồn tin tôi có lúc đó, th́ chính quyền
Bảo Đại thực sự đă chấm dứt và Việt Minh đă nắm được
chính quyền khắp nơi, mặc dù tôi không đánh giá hết được
quy mô thắng lợi của họ. Tin tức của
chúng tôi từ Sài G̣n gửi đến th́ quá vụn vặt. C̣n
các phần tử thân Trung Quốc, đối lập với Việt Minh lúc
đó mới bắt đầu ló ra, có thể v́ họ biết tin quân đội
chiếm đóng Trung Quốc đă sẵn sàng vượt qua biên giới.
Toán của chúng tôi cũng thu lượm được một ít báo cáo về
sự khiêu khích của Pháp và hoạt động của đội quân thứ 5
của Nhật.
Về vấn đề t́nh h́nh tù binh chiến tranh và việc đầu hàng
của lực lượng Nhật, tôi cũng gặp khó khăn.
Một ngày, một đêm rồi mà vẫn không
nhận được tin ǵ của tướng Tsuchihashi.
Phiền hơn nữa là tôi đă lường trước
việc Trùng Khánh sẽ đưa ra các điều kiện và ư kiến của
họ về cuộc đầu hàng, ấy thế mà các điện báo của họ vẫn
hoàn toàn im lặng về vấn đề này.
Thật là một điều lạ lùng đối với
tôi, đại diện cho những nước lớn thắng trận mà vẫn bị
bất lực chỉ ngay trong việc gặp gỡ với các tù binh chiến
tranh.
Chú
thích :
(1)
lúc đó là Chủ tịch Ủy ban quân sự Cách mạng Hà Nội
(2) tức chính phủ Trần Trọng Kim
(3) Cuộc họp diễn ra ngày 15-8-1945, tại làng Vạn Phúc,
ngoại ô Hà Nội
(4) tức Đại Việt Quốc dân đảng
(5) tức Việt Nam Phục quốc Đồng minh hội
(6) súng trường
(7) Ủy viên Ủy ban Quân sự Cách mạng Hà Nội
(8) Cụm Tập đoàn quân Nam của Nhật
(9) tức Bá tước Hisaichi Terauchi, Tư lệnh Cụm Tập đoàn
quân Nam của Nhật
0 - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 -16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33
Valse Andy Wong . Viennese Valse . DrDance . Danptner . Dispatch
Bee Gees . Rolling Stones . Animals . Shadow . Ventures