at Capitol.  June 19.1996

 

 

with Sen. JohnMc Cain

 

with Congressman Bob Barr

with General John K Singlaub

CNBC .Fox .FoxAtl .. CFR. CBS .CNN .VTV.

.WhiteHouse .NationalArchives .FedReBank

.Fed Register .Congr Record .History .CBO

.US Gov .CongRecord .C-SPAN .CFR .RedState

.VideosLibrary .NationalPriProject .Verge .Fee

.JudicialWatch .FRUS .WorldTribune .Slate

.Conspiracy .GloPolicy .Energy .CDP .Archive

.AkdartvInvestors .DeepState .ScieceDirect

.NatReview .Hill .Dailly .StateNation .WND

-RealClearPolitics .Zegnet .LawNews .NYPost

.SourceIntel .Intelnews .QZ .NewAme

.GloSec .GloIntel .GloResearch .GloPolitics

.Infowar .TownHall .Commieblaster .EXAMINER

.MediaBFCheck .FactReport .PolitiFact .IDEAL

.MediaCheck .Fact .Snopes .MediaMatters

.Diplomat .NEWSLINK .Newsweek .Salon

.OpenSecret .Sunlight .Pol Critique .

.N.W.Order .Illuminatti News.GlobalElite

.NewMax .CNS .DailyStorm .F.Policy .Whale

.Observe .Ame Progress .Fai .City .BusInsider 

.Guardian .Political Insider .Law .Media .Above

.SourWatch .Wikileaks .Federalist .Ramussen

.Online Books .BREIBART.INTERCEIPT.PRWatch

.AmFreePress .Politico .Atlantic .PBS .WSWS

.NPRadio .ForeignTrade .Brookings .WTimes

.FAS .Millenium .Investors .ZeroHedge .DailySign

.Propublica .Inter Investigate .Intelligent Media  

.Russia News .Tass Defense .Russia Militaty

.Scien&Tech .ACLU .Veteran .Gateway. DeepState

.Open Culture .Syndicate .Capital .Commodity

.DeepStateJournal .Create .Research .XinHua

.Nghiên Cứu QT .NCBiển Đông .Triết Chính Trị

.TVQG1 .TVQG .TVPG .BKVN .TVHoa Sen

.Ca Dao .HVCông Dân .HVNG .DấuHiệuThờiĐại

.BảoTàngLS.NghiênCứuLS .Nhân Quyền.Sài Gòn Báo

.Thời Đại.Văn Hiến .Sách Hiếm.Hợp Lưu  

.Sức Khỏe .Vatican .Catholic .TS KhoaHọc

.KH.TV .Đại Kỷ Nguyên .Tinh Hoa .Danh Ngôn

.Viễn Đông .Người Việt.Việt Báo.Quán Văn

.TCCS .Việt Thức .Việt List .Việt Mỹ .Xây Dựng

.Phi Dũng .Hoa Vô Ưu.ChúngTa .Eurasia.

 CaliToday .NVR .Phê Bình . TriThucVN

.Việt Luận .Nam Úc .Người Dân .Buddhism

.Tiền Phong .Xã Luận .VTV .HTV .Trí Thức

.Dân Trí .Tuổi Trẻ .Express .Tấm Gương

.Lao Động .Thanh Niên .Tiền Phong .MTG

.Echo .Sài Gòn .Luật Khoa .Văn Nghệ .SOTT

.ĐCS .Bắc Bộ Phủ .Ng.TDũng .Ba Sàm .CafeVN

.Văn Học .Điện Ảnh .VTC .Cục Lưu Trữ .SoHa

.ST/HTV .Thống Kê .Điều Ngự .VNM .Bình Dân

.Đà Lạt * Vấn Đề * Kẻ Sĩ * Lịch Sử *.Trái Chiều

.Tác Phẩm * Khào  Cứu * Dịch Thuật * Tự Điển *

KIM ÂU -CHÍNHNGHĨA -TINH HOA - STKIM ÂU

CHÍNHNGHĨA MEDIA-VIETNAMESE COMMANDOS

BIÊTKÍCH -STATENATION - LƯUTRỮ -VIDEO/TV

DICTIONAIRIES -TÁCGỈA-TÁCPHẨM - BÁOCHÍ . WORLD - KHẢOCỨU - DỊCHTHUẬT -TỰĐIỂN -THAM KHẢO - VĂNHỌC - MỤCLỤC-POPULATION - WBANK - BNG  ARCHIVES - POPMEC- POPSCIENCE - CONSTITUTION

VẤN ĐỀ - LÀMSAO - USFACT- POP - FDA EXPRESS. LAWFARE .WATCHDOG- THỜI THẾ - EIR.

 

ĐẶC BIỆT

  1. Served  In A Noble Cause

  2. Hiến Chương Liên Hiệp Quốc

  3. Văn Kiện Về Quyền Con Người

  4. Báo Cáo Tình Trạng Nhân Quyền

  5. China Reports US

  6. Liberal World Order

  7. The Heritage Constitution

  8. The Invisible Government Dan Moot

  9. The Invisible Government David Wise

  10. Montreal Protocol Hand Book

  11. Death Of A Generation

  12. Vấn Đề Tôn Gíao

  13. https://live.childrenshealthdefense.org/chd-tv/

  14. https://www.thelastamericanvagabond.com/

  15. https://nhandan.vn/

  16. https://www.themoscowtimes.com/

  17. dnews.com | News of the Palouse since 1911

ADVERTISEMENT

 

Le Monde -France24. Liberation- Center for Strategic- Sputnik

https://www.intelligencesquaredus.org/

Space - NASA - Space News - Nasa Flight - Children Defense

Pokemon.Game Info. Bách Việt Lĩnh Nam.US Histor. Insider

World History - Global Times - Conspiracy - Banking - Sciences

World Timeline - EpochViet - Asian Report - State Government

 

 

https://lens.monash.edu/@politics-society/2022/08/19/1384992/much-azov-about-nothing-how-the-ukrainian-neo-nazis-canard-fooled-the-world

 

 

with General Micheal Ryan

US DEBT CLOCK . WORLDOMETERS . TRÍ TUỆ MỸ . SCHOLARSCIRCLE. CENSUS - SCIENTIFIC - COVERTACTION

EPOCH - ĐKN - REALVOICE - JUSTNEWS - NEWSMAX - BREIBART - WARROOM - REDSTATE - PJMEDIA - EPV - REUTERS

   AP - NTD - REPUBLIC - TTV - BBC - VOA - RFI - RFA - HOUSE - TỬ VI - VTV - HTV - PLUS - TTRE - VTX - SONY - SOHA -TN CHINA - SINHUA - FOXNATION - FOXNEWS - NBC - ESPN - SPORT - ABC- LEARNING - IMEDIA - NEWSLINK - WHITEHOUSE- CONGRESS - FED REGISTER - OAN - DIỄN ĐÀN - UPI - IRAN - DUTCH - FRANCE 24 - MOSCOW - INDIA - NEWSNOW  NEEDTOKNOW - REDVOICE - NEWSPUNCH - CDC - WHO - BLOOMBERG - WORLDTRIBUNE - WND - MSNBC- REALCLEAR

POPULIST PRESS - PBS - SCIENCE - HUMAN EVENT - REPUBLIC BRIEF - AWAKENER - TABLET - AMAC - LAW - WSWS - PROPUBICA -INVESTOPI-CONVERSATION - BALANCE - QUORA - FIREPOWER - GLOBAL- NDTV- ALJAZEER- TASS- DAWN

NATURAL- PEOPLE- BRIGHTEON - CITY JOURNAL- EUGENIC- 21CENTURY - PULLMAN- SPUTNIK- COMPACT- DNYUZ

   

NHẬN ĐỊNH - QUAN ĐIỂM

 

 

 

NGÀY 11 THÁNG 9 NĂM 2023

 

TUYÊN BỐ LÃNH ĐẠO CHUNG:

NÂNG QUAN HỆ HOA KỲ-VIỆT NAM

LÊN HỢP TÁC CHIẾN LƯỢC TOÀN DIỆN

 

 

Ngày 10 tháng 9 năm 2023, Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam Nguyễn Phú Trọng và Tổng thống Hoa Kỳ Joseph R. Biden Jr. (“Các nhà lãnh đạo”) đã gặp và hội đàm tại Hà Nội, Việt Nam. Hai nhà lãnh đạo hoan nghênh một giai đoạn mới mang tính lịch sử của hợp tác và hữu nghị song phương bằng việc nâng tầm quan hệ giữa hai nước lên Đối tác chiến lược toàn diện vì mục đích hòa bình, hợp tác và phát triển bền vững. Hoa Kỳ ủng hộ một nước Việt Nam mạnh mẽ, độc lập, thịnh vượng và kiên cường.

 

Trong 10 năm kể từ khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Tổng thống Barack Obama hình thành Quan hệ Đối tác Toàn diện Việt Nam - Hoa Kỳ, hai nước đã có những bước tiến đáng kể trong việc tăng cường hiểu biết lẫn nhau, xây dựng lòng tin lẫn nhau và tăng cường hợp tác trên tất cả các lĩnh vực của Quan hệ Đối tác Toàn diện. Trong khuôn khổ mới này, Lãnh đạo nhấn mạnh các nguyên tắc cơ bản định hướng quan hệ Việt Nam - Hoa Kỳ, trong đó có tôn trọng Hiến chương Liên hợp quốc, luật pháp quốc tế, tôn trọng thể chế chính trị, độc lập, chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của nhau. Việt Nam và Hoa Kỳ sẽ tiếp tục tăng cường hợp tác sâu rộng trong các lĩnh vực sau để bảo đảm lợi ích của người dân hai nước và góp phần vào hòa bình, ổn định, hợp tác và thịnh vượng ở khu vực và trên thế giới.

 

QUAN HỆ CHÍNH TRỊ VÀ NGOẠI GIAO

 

Hai nhà lãnh đạo nhấn mạnh sự cần thiết phải tiếp tục làm sâu sắc hơn các mối quan hệ chính trị và ngoại giao, đồng thời sẽ thúc đẩy trao đổi đoàn thường xuyên và cam kết ở tất cả các cấp nhằm tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau, xây dựng và tăng cường tin cậy chính trị. Hai nhà Lãnh đạo ủng hộ nâng cao hiệu quả của các cơ chế đối thoại hiện nay và dự định thiết lập cơ chế đối thoại thường niên giữa Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Việt Nam và Ngoại trưởng Hoa Kỳ. Hai nhà lãnh đạo cam kết thúc đẩy hơn nữa quan hệ giữa các đảng phái chính trị và cơ quan lập pháp của hai nước, bao gồm việc khuyến khích đối thoại và thảo luận giữa các cơ quan này về những ưu tiên và kinh nghiệm thực tế của mỗi nước. Hai Nhà lãnh đạo sẽ chỉ đạo các cơ quan Chính phủ hợp tác và triển khai hiệu quả các chương trình hợp tác mà hai nước đã xác định.

 

HỢP TÁC KINH TẾ, THƯƠNG MẠI VÀ ĐẦU TƯ

 

Hai Nhà lãnh đạo tái khẳng định tầm quan trọng của hợp tác kinh tế, thương mại, đầu tư và tăng trưởng kinh tế toàn diện dựa trên đổi mới là nền tảng cốt lõi và nguồn động lực trong quan hệ song phương. Hai bên cam kết tạo điều kiện thuận lợi và tạo điều kiện mở cửa hơn nữa thị trường cho hàng hóa và dịch vụ của nhau, hỗ trợ chính sách kinh tế và thương mại cũng như các biện pháp quản lý để đạt được mục tiêu này; và giải quyết các vấn đề như rào cản tiếp cận thị trường thông qua Hiệp định khung về Thương mại và Đầu tư. Hoa Kỳ hoan nghênh những tiến bộ của Việt Nam trong cải cách kinh tế dựa trên thị trường và khẳng định sự nhiệt tình và cam kết của Việt Nam trong việc hợp tác rộng rãi, tăng cường, hỗ trợ và mang tính xây dựng với Việt Nam trong quá trình chuyển đổi sang nền kinh tế thị trường và sau đó trở thành quốc gia có nền kinh tế thị trường, theo luật pháp Hoa Kỳ. Hoa Kỳ lưu ý Việt Nam đã chính thức yêu cầu xem xét lại quy chế nền kinh tế thị trường vào ngày 8/9/2023. Hoa Kỳ sẽ xem xét yêu cầu của Việt Nam một cách nhanh chóng nhất có thể, phù hợp với luật pháp Hoa Kỳ. Hoa Kỳ đánh giá cao những nỗ lực không ngừng của Việt Nam nhằm hiện đại hóa và nâng cao tính minh bạch của chính sách tiền tệ và khuôn khổ quản lý tỷ giá hối đoái, nhằm thúc đẩy ổn định kinh tế vĩ mô và đảm bảo sự an toàn và lành mạnh của hệ thống ngân hàng.

 

Các nhà lãnh đạo sẽ tiếp tục củng cố một hệ thống thương mại đa phương không phân biệt đối xử, cởi mở, công bằng, toàn diện, bình đẳng, minh bạch và dựa trên quy tắc với cốt lõi là Tổ chức Thương mại Thế giới. Cả hai bên đều hoan nghênh những tiến bộ đạt được cho đến nay và mong muốn đạt được những tiến bộ đáng kể hơn nữa trong tương lai gần theo Khuôn khổ Kinh tế Thịnh vượng Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (IPEF), sẽ mang lại lợi ích cụ thể cho nền kinh tế, người lao động, gia đình và doanh nghiệp của hai nước và khu vực.

 

Các Lãnh đạo ghi nhận tầm quan trọng của việc tôn trọng các quyền lao động được quốc tế công nhận dựa trên Tuyên bố của ILO về các Nguyên tắc và Quyền Cơ bản tại Nơi làm việc. Hơn nữa, các Nhà lãnh đạo dự định tăng cường hợp tác tăng cường quyền sở hữu trí tuệ và hàng không, trong đó có thông qua đàm phán sửa đổi Hiệp định Vận tải Hàng không Hoa Kỳ-Việt Nam theo nguyên tắc Bầu trời Mở.

 

Hoa Kỳ cam kết hỗ trợ thêm cho Việt Nam trong lĩnh vực sản xuất, phát triển cơ sở hạ tầng vật chất và kỹ thuật số chất lượng cao, chuyển đổi năng lượng công bằng, nông nghiệp thông minh và bền vững, cũng như tham gia rộng rãi và bền vững vào chuỗi cung ứng khu vực và toàn cầu, đặc biệt chú trọng đến khu vực Đồng bằng sông Cửu Long của Việt Nam. Để đạt được mục tiêu đó, Tập đoàn Tài chính Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ (DFC) dự định tiếp tục tài trợ cho các dự án của khu vực tư nhân trong lĩnh vực cơ sở hạ tầng, khí hậu và hiệu quả năng lượng, y tế và các lĩnh vực kinh doanh nhỏ của Việt Nam, bao gồm cả các doanh nghiệp tập trung vào khí hậu và do phụ nữ làm chủ.

 

KHOA HỌC, CÔNG NGHỆ, ĐỔI MỚI VÀ HỢP TÁC SỐ

 

Việt Nam và Hoa Kỳ quyết định tăng cường hợp tác khoa học, công nghệ và đổi mới kỹ thuật số, coi đây là bước đột phá mới của Quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện. Hoa Kỳ khẳng định cam kết tăng cường hỗ trợ Việt Nam trong đào tạo và phát triển lực lượng lao động công nghệ cao. Ghi nhận tiềm năng to lớn của Việt Nam với tư cách là nước đóng vai trò lớn trong ngành bán dẫn, hai Nhà lãnh đạo cam kết hỗ trợ sự phát triển nhanh chóng của hệ sinh thái bán dẫn của Việt Nam và cùng hợp tác tích cực để nâng cao vị thế của Việt Nam trong chuỗi cung ứng bán dẫn toàn cầu. Để đạt được mục tiêu này, Hoa Kỳ và Việt Nam đã công bố khởi động các sáng kiến ​​phát triển lực lượng lao động bán dẫn – được hỗ trợ bởi nguồn tài trợ ban đầu trị giá 2 triệu USD từ chính phủ Hoa Kỳ,

 

Việt Nam và Hoa Kỳ cam kết hợp tác toàn diện trong việc thúc đẩy đổi mới và khởi nghiệp. 

 

Hai nhà lãnh đạo hoan nghênh việc thúc đẩy cơ sở hạ tầng kỹ thuật số an toàn và đáng tin cậy ở Việt Nam, khẳng định tiềm năng mang lại cơ hội mới để nâng cao năng lực kỹ thuật số cho các nhà đổi mới sáng tạo của Việt Nam nhằm mở rộng tăng trưởng nền kinh tế kỹ thuật số của Việt Nam. Những nỗ lực này sẽ nhằm mục đích bao gồm hỗ trợ cho các kiến ​​trúc mạng mở và có khả năng tương tác, bao gồm cả việc khám phá việc ra mắt Mạng truy cập vô tuyến mở (phòng thí nghiệm đào tạo O-RAN) tại Việt Nam, bảo mật 5G và áp dụng các công nghệ mới nổi để chứng minh các cơ hội nâng cao kỹ năng kỹ thuật số mới cho người Việt Nam. những người đổi mới, phải tuân theo thông báo của quốc hội.

 

Lãnh đạo nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tiếp tục hợp tác giữa các tổ chức học thuật hàng đầu của Hoa Kỳ và Việt Nam, bao gồm thông qua các sáng kiến ​​nghiên cứu chung, các khóa đào tạo, học bổng và chương trình trao đổi tập trung vào các lĩnh vực khoa học, công nghệ, kỹ thuật và toán học (STEM).

 

HỢP TÁC GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

 

Hoa Kỳ công bố kế hoạch cụ thể hỗ trợ Việt Nam đào tạo lực lượng lao động chất lượng cao, góp phần đạt được các mục tiêu phát triển trong tương lai của Việt Nam. Hoa Kỳ chào đón gần 30.000 sinh viên Việt Nam học tập tại Hoa Kỳ và sẽ khuyến khích các cơ sở giáo dục Hoa Kỳ tiếp nhận số lượng sinh viên Việt Nam nhiều hơn. Hai Nhà Lãnh đạo chúc mừng lễ khởi động các hoạt động của Đoàn Hòa bình tại Việt Nam và kỷ niệm 31 năm chương trình Fulbright Việt Nam. Họ hoan nghênh hoạt động của Đại học Fulbright Việt Nam (FUV) và vai trò ngày càng tăng của trường như là một trung tâm đào tạo chính sách công trong khu vực, đồng thời ghi nhận tầm quan trọng sống còn của việc đầu tư vào nguồn nhân lực như một nguồn lực quan trọng cho sự thịnh vượng, an ninh, ổn định và phát triển trong tương lai. 

 

Hoa Kỳ và Việt Nam thừa nhận rằng sự thịnh vượng lâu dài chỉ có thể đạt được nếu người dân của chúng tôi có nhiều cơ hội để học hỏi các kỹ năng mới, trao đổi ý tưởng và tích lũy kinh nghiệm và hiểu biết quốc tế. Theo đó, Hoa Kỳ và Việt Nam sẽ khuyến khích mở cửa các trường đại học và phòng thí nghiệm của họ nhằm chia sẻ những thực tiễn tốt nhất, tiến bộ khoa học và cơ hội giáo dục với nhau, tập trung vào việc hỗ trợ ngày càng nhiều sinh viên, giáo viên, học giả Việt Nam. và các nhà nghiên cứu tham gia các chương trình đào tạo, giáo dục tại Hoa Kỳ. Việt Nam cũng hoan nghênh ngày càng nhiều sinh viên, học giả, giáo sư Hoa Kỳ đang học tập, nghiên cứu và giảng dạy tại các cơ sở giáo dục đại học của Việt Nam và khuyến khích Hoa Kỳ

 

HỢP TÁC KHÍ HẬU, NĂNG LƯỢNG, MÔI TRƯỜNG VÀ SỨC KHỎE

 

Hoa Kỳ và Việt Nam sẽ phối hợp: ở Đồng bằng sông Cửu Long và Sông Hồng; thích ứng đa ngành với biến đổi khí hậu; giảm ô nhiễm và hỗ trợ kỹ thuật tự nguyện cho cơ sở hạ tầng truyền tải hiện đại hóa, tích hợp năng lượng tái tạo, phát triển thị trường khí hậu, giải pháp lưu trữ năng lượng và cải thiện khung pháp lý để tạo điều kiện chuyển đổi năng lượng nhanh chóng và công bằng . Các Nhà lãnh đạo ghi nhận tầm quan trọng của việc hợp tác cùng nhau và với các chuyên gia bên ngoài chính phủ để thúc đẩy nền nông nghiệp phát thải thấp, chống chịu khí hậu, bảo tồn đa dạng sinh học, giảm ô nhiễm và khả năng phục hồi của các cộng đồng dễ bị tổn thương, bao gồm cả thông qua các nỗ lực phòng chống thiên tai. Hoa Kỳ ủng hộ nỗ lực của Việt Nam tăng cường sản xuất năng lượng sạch.

 

Tổng thống Biden hoan nghênh các cam kết về khí hậu của Việt Nam trong khuôn khổ Đối tác Chuyển đổi Năng lượng Công bằng (JETP), cũng như mục tiêu không phát thải nhà kính vào năm 2050 của Việt Nam. Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng hoan nghênh sự đóng góp của Hoa Kỳ trong việc huy động tài chính công và tư nhân cho JETP của Việt Nam và hợp tác với cộng đồng quốc tế để đảm bảo thực hiện thành công đồng thời đảm bảo chủ quyền, an ninh năng lượng và khả năng chi trả của quốc gia. Hoa Kỳ cam kết hỗ trợ Việt Nam cả về tài chính lẫn công nghệ khí hậu tiên tiến để thực hiện các cam kết quốc tế về khí hậu. Việt Nam hoan nghênh các dự án do các tổ chức tài chính quốc tế, trong đó có Ngân hàng Thế giới, tài trợ trong các lĩnh vực ứng phó với biến đổi khí hậu, chuyển đổi năng lượng, tăng trưởng xanh và cơ sở hạ tầng năng lượng tái tạo.

 

Hai bên hoan nghênh 25 năm hoạt động của Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Hoa Kỳ (US CDC) tại Việt Nam và hoan nghênh việc thành lập Văn phòng Khu vực của CDC Hoa Kỳ tại Hà Nội vào năm 2021, cũng như cam kết của Việt Nam trong việc phát triển CDC Quốc gia Việt Nam. Hai nhà Lãnh đạo ghi nhận những đóng góp của hợp tác Hoa Kỳ Việt Nam trong việc chống lại đại dịch COVID-19 và khẳng định mở rộng hợp tác an ninh y tế thông qua hợp tác phòng ngừa, phát hiện và ứng phó với đại dịch cũng như các mối đe dọa dịch bệnh toàn cầu khác. Các Nhà lãnh đạo khẳng định tầm quan trọng của hợp tác nhằm giải quyết các mối đe dọa dịch bệnh trong mối tương tác giữa con người và động vật, duy trì tiến bộ về phạm vi tiêm chủng và hỗ trợ các chức năng y tế công cộng, như khoa học trong phòng thí nghiệm và đào tạo lực lượng lao động Một sức khỏe. Hoa Kỳ khẳng định hỗ trợ các chương trình phòng, chống HIV/AIDS và bệnh lao, bao gồm cả việc hỗ trợ các cơ sở y tế quan trọng của Việt Nam như bệnh viện Bạch Mai và Chợ Rẫy, nhằm đạt được mục tiêu kiểm soát dịch HIV hoàn toàn bền vững và chấm dứt đại dịch HIV/AIDS. phòng chống bệnh lao vào năm 2030 phù hợp với cam kết toàn cầu và kế hoạch quốc gia của Việt Nam. Hoa Kỳ ủng hộ nỗ lực của Việt Nam nhằm mở rộng lĩnh vực dược phẩm trong nước như một phần của hợp tác an ninh y tế toàn cầu; và về vấn đề này, bày tỏ sẵn sàng tăng cường hợp tác nhằm tăng cường tính tương thích của khung pháp lý để Việt Nam có thể đóng vai trò tích cực trong chuỗi cung ứng y tế khu vực và quốc tế. như bệnh viện Bạch Mai, Chợ Rẫy nhằm mục tiêu kiểm soát dịch HIV hoàn toàn bền vững và chấm dứt dịch bệnh lao vào năm 2030, phù hợp với các cam kết toàn cầu và kế hoạch quốc gia của Việt Nam. Hoa Kỳ ủng hộ nỗ lực của Việt Nam nhằm mở rộng lĩnh vực dược phẩm trong nước như một phần của hợp tác an ninh y tế toàn cầu; và về vấn đề này, bày tỏ sẵn sàng tăng cường hợp tác nhằm tăng cường tính tương thích của khung pháp lý để Việt Nam có thể đóng vai trò tích cực trong chuỗi cung ứng y tế khu vực và quốc tế. như bệnh viện Bạch Mai, Chợ Rẫy nhằm mục tiêu kiểm soát dịch HIV hoàn toàn bền vững và chấm dứt dịch bệnh lao vào năm 2030, phù hợp với các cam kết toàn cầu và kế hoạch quốc gia của Việt Nam. Hoa Kỳ ủng hộ nỗ lực của Việt Nam nhằm mở rộng lĩnh vực dược phẩm trong nước như một phần của hợp tác an ninh y tế toàn cầu; và về vấn đề này, bày tỏ sẵn sàng tăng cường hợp tác nhằm tăng cường tính tương thích của khung pháp lý để Việt Nam có thể đóng vai trò tích cực trong chuỗi cung ứng y tế khu vực và quốc tế. Hoa Kỳ ủng hộ nỗ lực của Việt Nam nhằm mở rộng lĩnh vực dược phẩm trong nước như một phần của hợp tác an ninh y tế toàn cầu; và về vấn đề này, bày tỏ sẵn sàng tăng cường hợp tác nhằm tăng cường tính tương thích của khung pháp lý để Việt Nam có thể đóng vai trò tích cực trong chuỗi cung ứng y tế khu vực và quốc tế. Hoa Kỳ ủng hộ nỗ lực của Việt Nam nhằm mở rộng lĩnh vực dược phẩm trong nước như một phần của hợp tác an ninh y tế toàn cầu; và về vấn đề này, bày tỏ sẵn sàng tăng cường hợp tác nhằm tăng cường tính tương thích của khung pháp lý để Việt Nam có thể đóng vai trò tích cực trong chuỗi cung ứng y tế khu vực và quốc tế.

 

GIẢI QUYẾT CÁC Di sản CHIẾN TRANH

 

. Các nhà lãnh đạo đánh giá cao sự hợp tác chặt chẽ giữa hai nước nhằm khắc phục hậu quả chiến tranh, coi đây là ưu tiên trong quan hệ song phương, góp phần xây dựng sự tin cậy và hiểu biết lẫn nhau.

 

Hoa Kỳ và Việt Nam khẳng định cam kết hoàn thành công tác tẩy độc dioxin tại Sân bay Biên Hòa, mở rộng nỗ lực rà phá bom mìn chưa nổ, mở rộng hỗ trợ cho người khuyết tật, bất kể nguyên nhân, hỗ trợ nâng cao năng lực cho Trung tâm Hành động bom mìn quốc gia Việt Nam, bao gồm cả việc lồng ghép các tỉnh và Các nỗ lực quốc gia về khắc phục bom mìn và duy trì hỗ trợ cho Việt Nam trong việc tìm kiếm các binh sĩ Việt Nam mất tích và tử trận trong chiến tranh, bao gồm cả việc hỗ trợ thêm khả năng phân tích DNA của Việt Nam.

 

Tổng thống Biden bày tỏ lòng biết ơn của người dân Mỹ vì sự hỗ trợ lâu dài của Việt Nam trong việc kiểm kê và tìm kiếm hài cốt quân nhân Mỹ mất tích trong chiến tranh. Việt Nam khẳng định tiếp tục hợp tác toàn diện trong việc tìm kiếm nhân sự Mỹ mất tích. 

 

VĂN HÓA, MỐI QUAN HỆ CON NGƯỜI VỚI CON NGƯỜI, THỂ THAO VÀ DU LỊCH

 

Các nhà lãnh đạo hoan nghênh sự phát triển mạnh mẽ của trao đổi nhân dân và sẽ hợp tác để thúc đẩy du lịch hai chiều, hợp tác kinh doanh, trao đổi chuyên môn và học thuật cũng như các cơ hội học tập. Hai bên mong muốn tìm cách tăng cường hợp tác giữa các bang của Hoa Kỳ và các tỉnh ở Việt Nam thực chất và hiệu quả bằng các dự án, chương trình cụ thể; tăng cường mối quan hệ giữa các cộng đồng, các ngành, doanh nghiệp, thanh niên và các tổ chức nhân dân hai nước thông qua trao đổi đoàn, hội nghị chung và trao đổi văn hóa về nghệ thuật, âm nhạc và thể thao; phối hợp tổ chức các hoạt động nhân kỷ niệm quan hệ song phương. 

 

Hai nhà lãnh đạo đánh giá cao sự đóng góp to lớn của cộng đồng người Việt tại Hoa Kỳ vào việc phát triển quan hệ song phương. Tổng thống Biden khẳng định chắc chắn rằng cộng đồng người Mỹ gốc Việt là một trong những cộng đồng thành công, năng động và sáng tạo nhất ở Hoa Kỳ.

 

QUỐC PHÒNG VÀ AN NINH

 

Tổng thống Biden chúc mừng Việt Nam đã có những đóng góp quan trọng cho hòa bình và ổn định toàn cầu, trong đó có việc Việt Nam tham gia các hoạt động gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc cũng như cung cấp năng lực tìm kiếm cứu nạn và ứng phó thiên tai nhằm giải quyết các thảm họa thiên nhiên trên thế giới. Hai bên dự định tiếp tục tận dụng các cơ chế đối thoại và tham vấn đã được thiết lập giữa Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ và Bộ Quốc phòng Việt Nam cũng như giữa các cơ quan, bộ ngành khác, hợp tác hiệu quả trong các nỗ lực nhân đạo và mang tính xây dựng như giải quyết di sản chiến tranh, quân y. , Hoạt động gìn giữ hòa bình của Liên hợp quốc, năng lực thực thi luật hàng hải và an ninh hàng hải cũng như các lĩnh vực khác cùng quan tâm, 

 

Hai bên nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tăng cường hợp tác giữa các cơ quan thực thi pháp luật và tư pháp hình sự; quyết định tăng cường hợp tác liên tục về thực thi pháp luật và tình báo an ninh; hợp tác, trao đổi thông tin và kinh nghiệm nhằm nâng cao hiệu quả hợp tác hàng hải và các nỗ lực chống tội phạm xuyên quốc gia, cướp biển, rửa tiền, buôn bán người, buôn bán trái phép ma túy và tiền chất, tội phạm mạng và tội phạm công nghệ cao. Các nhà lãnh đạo đã quyết định thiết lập một kênh Đối thoại về Thực thi Pháp luật và An ninh giữa các cơ quan thực thi pháp luật, an ninh và tình báo có liên quan.

 

Các nhà lãnh đạo hoan nghênh hợp tác hơn nữa trong lĩnh vực công nghiệp quốc phòng và thương mại quốc phòng phù hợp với điều kiện của mỗi bên thông qua các cơ chế được các bên nhất trí. Hoa Kỳ cam kết tiếp tục hỗ trợ Việt Nam phát triển năng lực phòng thủ tự lực phù hợp với nhu cầu của Việt Nam và các cơ chế đã được thiết lập.

 

THÚC ĐẨY VÀ BẢO VỆ QUYỀN CON NGƯỜI

 

Các nhà lãnh đạo khẳng định tầm quan trọng của việc thúc đẩy và bảo vệ quyền con người phù hợp với hiến pháp của mỗi nước và các nghĩa vụ quốc tế. Cả hai nước cam kết tiếp tục hỗ trợ thúc đẩy và bảo vệ nhân quyền, bao gồm thông qua các cuộc đối thoại thẳng thắn và mang tính xây dựng như Đối thoại Nhân quyền Việt Nam – Hoa Kỳ thường niên và Đối thoại Lao động Việt Nam – Hoa Kỳ nhằm tăng cường hiểu biết lẫn nhau và thu hẹp khác biệt. Họ khuyến khích hợp tác hơn nữa để đảm bảo rằng tất cả mọi người, bao gồm cả thành viên của các nhóm dễ bị tổn thương, bất kể giới tính, chủng tộc, tôn giáo hay khuynh hướng tình dục và kể cả người khuyết tật, đều được hưởng đầy đủ các quyền con người của mình. Hoa Kỳ và Việt Nam ghi nhận nhân quyền, ổn định khu vực, hòa bình toàn cầu và phát triển bền vững đang củng cố lẫn nhau. 

 

PHỐI HỢP VỀ CÁC VẤN ĐỀ KHU VỰC VÀ TOÀN CẦU

 

Hai nước mong muốn tăng cường phối hợp trong các vấn đề khu vực và toàn cầu cùng quan tâm và lợi ích, góp phần duy trì hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển trong khu vực và trên thế giới. Hai bên cam kết tăng cường phối hợp và hợp tác tại các diễn đàn khu vực và quốc tế như Liên hợp quốc, Diễn đàn Hợp tác kinh tế châu Á - Thái Bình Dương (APEC), Cấp cao Đông Á (EAS), Diễn đàn khu vực ASEAN (ARF) và Hội nghị Bộ trưởng Quốc phòng ASEAN. Meet Plus (ADMM Plus), cũng như một loạt các cuộc họp cấp Bộ trưởng theo ngành liên quan đến ASEAN. Hai bên ủng hộ thúc đẩy chủ nghĩa đa phương, tôn trọng luật pháp quốc tế, trong đó có Hiến chương Liên hợp quốc, thúc đẩy cấu trúc khu vực rộng mở, bao trùm trong đó ASEAN đóng vai trò trung tâm.

 

Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng hoan nghênh cam kết đổi mới của Hoa Kỳ với ASEAN, thể hiện qua Quan hệ Đối tác chiến lược toàn diện ASEAN-Mỹ mới được thiết lập và Hội nghị cấp cao đặc biệt ASEAN-Mỹ năm 2022 tại Washington, DC. Tổng thống Biden đánh giá cao những thành tựu của ASEAN và tái khẳng định Hoa Kỳ ' tôn trọng vai trò trung tâm của ASEAN. Các nhà lãnh đạo cũng hoan nghênh vai trò Chủ tịch ASEAN năm 2023 của Indonesia và hoan nghênh việc CHDCND Lào đảm nhận vai trò Chủ tịch ASEAN vào năm 2024. Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng hoan nghênh vai trò chủ trì diễn đàn APEC năm nay của Hoa Kỳ. Tổng thống Biden mong được đón Tổng thống Võ Văn Thưởng tới San Francisco dự Tuần lễ các nhà lãnh đạo kinh tế APEC vào tháng 11.

 

Các Nhà lãnh đạo nhấn mạnh sự ủng hộ kiên định của họ đối với việc giải quyết hòa bình các tranh chấp theo luật pháp quốc tế, không đe dọa hoặc sử dụng vũ lực, cũng như tự do hàng hải, hàng không và thương mại hợp pháp không bị cản trở ở Biển Đông, tôn trọng chủ quyền và vì quyền chủ quyền và quyền tài phán của quốc gia ven biển đối với vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của mình phù hợp với luật biển quốc tế được phản ánh trong Công ước Liên hợp quốc về Luật biển. Các nhà lãnh đạo ghi nhận tầm quan trọng của việc thực hiện đầy đủ và hiệu quả Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông năm 2002, đồng thời tái khẳng định sự ủng hộ đối với những nỗ lực của ASEAN nhằm đạt được Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông hiệu quả và thực chất. ,

 

Hai nhà lãnh đạo nhấn mạnh tầm quan trọng đặc biệt của tiểu vùng Mê Kông trong việc duy trì ổn định, hòa bình, thịnh vượng, hợp tác và phát triển bền vững. Hợp tác xuyên biên giới và phát triển bền vững là rất quan trọng khi hai nước cùng nhau giải quyết những thách thức và cơ hội mới bao gồm an ninh lương thực và quản lý nước bền vững, hỗ trợ cộng đồng và sinh kế của họ, thúc đẩy kết nối kinh tế, giải quyết các vấn đề an ninh phi truyền thống và hợp tác để tạo cơ hội cho nguồn nhân lực. phát triển. Hai bên hoan nghênh Quan hệ đối tác Mê Kông – Hoa Kỳ và các cơ chế khác lấy Mê Kông làm trung tâm như Ủy ban sông Mê Kông và Chiến lược hợp tác kinh tế Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS).

 

Các nhà lãnh đạo nhấn mạnh tầm quan trọng của việc thực hiện đầy đủ Đồng thuận 5 điểm của ASEAN và lặp lại lời kêu gọi của ASEAN về chấm dứt ngay lập tức bạo lực và giảm leo thang giữa tất cả các bên liên quan ở Myanmar nhằm tạo môi trường thuận lợi cho việc cung cấp hỗ trợ nhân đạo và các hoạt động quốc gia toàn diện. hội thoại. 

 

Hai nhà lãnh đạo đã thảo luận các vấn đề khu vực và quốc tế khác cùng quan tâm và nhấn mạnh tầm quan trọng của việc giải quyết hòa bình mọi tranh chấp theo Hiến chương Liên hợp quốc, tìm cách đảm bảo an toàn cho người dân và bảo vệ cơ sở hạ tầng quan trọng đối với cuộc sống của họ.

 

Hoa Kỳ và Việt Nam tái khẳng định ủng hộ việc thiết lập nền hòa bình lâu dài và phi hạt nhân hóa hoàn toàn trên bán đảo Triều Tiên, đồng thời kêu gọi tất cả các bên liên quan thực hiện đầy đủ và nghiêm túc các nghĩa vụ và cam kết quốc tế của mình, bao gồm cả các nghị quyết liên quan của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc.

 

Về Ukraine, hai nhà lãnh đạo nhấn mạnh sự cần thiết phải thiết lập một nền hòa bình toàn diện, công bằng và lâu dài, phù hợp với Hiến chương Liên hợp quốc và luật pháp quốc tế.

 

Kể từ khi bình thường hóa quan hệ song phương vào năm 1995, quan hệ Việt Nam – Hoa Kỳ đã phát triển mạnh mẽ và hiệu quả, phát triển cả về chiều sâu và thực chất. Chương mới này sẽ đưa quan hệ đối tác của chúng ta lên tầm cao mới. Cùng nhau, chúng ta sẽ hiện thực hóa nguyện vọng của người dân hai nước về một tương lai tươi sáng và năng động, góp phần duy trì hòa bình, ổn định, hợp tác và phát triển trên một khu vực quan trọng và trên toàn thế giới.

TỜ THÔNG TIN: Sept 10-2023

Tổng thống Joseph R. Biden và Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng công bố quan hệ đối tác chiến lược toàn diện Hoa Kỳ-Việt Nam

 

Trong chuyến thăm cấp nhà nước lịch sử tới Hà Nội, Việt Nam, Tổng thống Joseph R. Biden và Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã nâng quan hệ Mỹ-Việt lên Đối tác Chiến lược Toàn diện, đổi mới sức mạnh và sự năng động của mối quan hệ Mỹ-Việt khi cả hai nước cùng hợp tác để đạt được mục tiêu chung của chúng ta là hòa bình, thịnh vượng và phát triển bền vững.

Sự nâng cao quan hệ chưa từng có và quan trọng giữa hai nước, chuyển từ Đối tác toàn diện được thiết lập năm 2013 sang Đối tác chiến lược toàn diện, là kết quả của những nỗ lực mạnh mẽ của cả hai chính phủ nhằm thiết lập và xây dựng sự hiểu biết lẫn nhau cũng như vạch ra con đường hướng tới tương lai. những cơ hội và thách thức trong một thế giới đang phát triển nhanh chóng.

Để hỗ trợ tầm nhìn chung của chúng ta về hợp tác song phương rộng rãi hơn, các mối quan hệ thể chế sâu sắc hơn cũng như sự tham gia kinh tế sâu rộng và sáng tạo hơn, bao gồm cả việc hỗ trợ Khung kinh tế Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương vì sự thịnh vượng (IPEF), Hoa Kỳ, trong quan hệ đối tác và cộng tác với chính phủ và các nước người dân Việt Nam, đang mở rộng sự tham gia và công bố các sáng kiến ​​mới như được nêu dưới đây.

ĐẦU TƯ VÀO NỀN KINH TẾ ĐỔI MỚI, HỢP TÁC KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ

Khi sự đổi mới làm thay đổi cục diện của nền kinh tế toàn cầu, Hoa Kỳ và Việt Nam đang tăng cường hợp tác về công nghệ quan trọng và mới nổi nhằm tăng cường sự thịnh vượng cho người dân của chúng ta—và cho người dân trên khắp khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương. Trong chuyến đi của mình, Tổng thống Biden và Bộ trưởng Blinken sẽ triệu tập Hội nghị thượng đỉnh Đầu tư và Đổi mới Hoa Kỳ-Việt Nam với các nhà lãnh đạo ngành công nghiệp Hoa Kỳ và Việt Nam — cùng với Thủ tướng Việt Nam Phạm Minh Chính và Bộ trưởng Nguyễn Chí Dũng — để thảo luận về các ưu tiên mở rộng hợp tác công nghệ và kinh tế, bao gồm Đầu tư của Việt Nam tại Hoa Kỳ Hoa Kỳ sẽ công bố một loạt sáng kiến ​​mới đầy tham vọng nhằm thúc đẩy quan hệ đối tác trong tương lai, bao gồm:

Quan hệ đối tác bán dẫn mới để hỗ trợ chuỗi cung ứng chất bán dẫn linh hoạt cho ngành công nghiệp, người tiêu dùng và người lao động Hoa Kỳ:  Hoa Kỳ công nhận tiềm năng của Việt Nam trong việc đóng một vai trò quan trọng trong việc xây dựng chuỗi cung ứng chất bán dẫn linh hoạt, đặc biệt là mở rộng năng lực ở các đối tác đáng tin cậy, nơi sản phẩm không thể chuyển về Hoa Kỳ và thúc đẩy hơn nữa phát triển sản xuất và công nghiệp trong nước theo Đạo luật CHIPS của Hoa Kỳ . Biên bản ghi nhớ hợp tác mới được ký về chuỗi cung ứng chất bán dẫn, lực lượng lao động và phát triển hệ sinh thái sẽ chính thức hóa quan hệ đối tác song phương này nhằm mở rộng năng lực của hệ sinh thái bán dẫn tại Việt Nam, hỗ trợ ngành công nghiệp Hoa Kỳ. Trong khuôn khổ Quỹ Đổi mới và An ninh Công nghệ Quốc tế (“ITSI”) do Đạo luật CHIPS năm 2022 thành lập, Hoa Kỳ sẽ hợp tác với Việt Nam để phát triển hơn nữa hệ sinh thái bán dẫn, khung pháp lý cũng như nhu cầu về lực lượng lao động và cơ sở hạ tầng hiện tại của Việt Nam.

Thiết lập các Sáng kiến ​​Phát triển Lực lượng lao động để Hỗ trợ Năng lực Chất bán dẫn tại Hoa Kỳ:  Hoa Kỳ và Việt Nam công bố triển khai các sáng kiến ​​phát triển lực lượng lao động toàn diện tại Việt Nam nhằm cùng phát triển các phòng thí nghiệm giảng dạy thực hành và các khóa đào tạo về lắp ráp, thử nghiệm và đóng gói chất bán dẫn. Chính phủ Hoa Kỳ sẽ cung cấp nguồn tài trợ ban đầu trị giá 2 triệu USD để triển khai các sáng kiến ​​này, cùng với sự hỗ trợ trong tương lai từ Chính phủ Việt Nam và khu vực tư nhân. Nỗ lực này sẽ hỗ trợ việc mở rộng việc làm tốt cho tầng lớp trung lưu Mỹ để tiếp tục phát triển chuỗi giá trị ngành công nghiệp bán dẫn. 

Phát triển Mạng lưới Đối tác Tiến bộ Công nghệ Hàng đầu và Điện tử (DELTA):   Hoa Kỳ và Việt Nam dự định triển khai mạng lưới DELTA với các chính phủ chủ chốt trong khu vực và các tổ chức công nghiệp để kết nối và điều phối các chiến lược công nghệ với các đối tác cùng chí hướng có chung cam kết xây dựng an toàn và kiên cường chuỗi cung ứng công nghệ. Mạng lưới DELTA sẽ thúc đẩy việc đào tạo nhân tài, phối hợp chính sách và hiệu quả của ngành trong sản xuất linh kiện điện tử, trong bối cảnh xu hướng khu vực.

 

Hiệp định Nghiên cứu Khoa học và Công nghệ Việt Nam-Hoa Kỳ:  Hoa Kỳ và Việt Nam dự định mở rộng hoạt động nghiên cứu chung song phương thông qua Hiệp định Nghiên cứu Khoa học và Công nghệ Việt Nam-Hoa Kỳ (VUSTAR). VUSTAR sẽ xác định các ưu tiên cho sự hợp tác tiềm năng trong các lĩnh vực bao gồm trí tuệ nhân tạo, R&D và quản trị, khoa học y tế và sức khỏe, khoa học khí hậu, công nghệ sinh học và bảo tồn.

Ươm mầm mối quan hệ giữa con người với con người: GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO

Mối quan hệ giữa nhân dân với nhân dân là nền tảng cho mối quan hệ đối tác lâu dài của chúng tôi với Việt Nam. Chính nhờ hợp tác về giáo dục và đào tạo mà Hoa Kỳ và Việt Nam đã đạt được một số lợi ích lớn nhất trong việc xây dựng lại sự tin cậy và hiểu biết lẫn nhau. Sinh viên Việt Nam học tập tại Hoa Kỳ đại diện cho số lượng sinh viên nước ngoài lớn thứ năm và nhiều sinh viên trong số này đang theo đuổi sự nghiệp về khoa học, công nghệ và kỹ thuật tại các trường cao đẳng cộng đồng, đại học và các cơ sở giáo dục đại học. Trong hơn 31 năm, Chương trình Fulbright tại Việt Nam đã kết nối hàng nghìn học giả và sinh viên Mỹ và Việt Nam trong các lĩnh vực như khoa học khí hậu, kinh doanh và nghệ thuật, đồng thời chuẩn bị cho họ trở thành những nhà lãnh đạo trong lĩnh vực của mình. Vào tháng 6 năm 2023, Đại học Fulbright do Hoa Kỳ hỗ trợ, Cơ sở giáo dục đại học độc lập phi lợi nhuận đầu tiên của Việt Nam, đã tốt nghiệp lớp đại học đầu tiên và với sự tài trợ từ Tập đoàn Tài chính Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ (DFC), sẽ mở rộng sang cơ sở mới. Sau năm đầu tiên thành công và mang tính lịch sử với nhóm 9 tình nguyện viên đầu tiên tại Việt Nam, chương trình giáo dục tiếng Anh của Quân đoàn Hòa bình hợp tác với Bộ Giáo dục và Đào tạo Việt Nam mong muốn được chào đón nhóm tình nguyện viên thứ hai vào năm 2023.

Để mở rộng hợp tác giáo dục như một phần của việc nâng cấp quan hệ song phương và vì lợi ích của người dân ở cả hai nước, Hoa Kỳ lên kế hoạch cho các chương trình mới sau:

Sáng kiến ​​Nhà vô địch STEM của Việt Nam : Sáng kiến ​​giáo dục tập trung vào STEM mới nhắm vào toàn bộ phạm vi của ngành Ngành giáo dục Việt Nam – từ K-12 đến nghiên cứu sau đại học – nhằm kết nối các tổ chức chính phủ và giáo dục Việt Nam với các đối tác Hoa Kỳ nhằm tăng cường khả năng phát triển các nhà lãnh đạo tương lai về khoa học và công nghệ mới.

Nâng cao kỹ năng Việt Nam và thúc đẩy tăng trưởng kỹ thuật số: Chương trình này sẽ giúp Việt Nam khai thác tiềm năng của nền kinh tế kỹ thuật số để trở thành động lực chính cho sự tăng trưởng liên tục của đất nước. Làm việc với Quốc hội, USAID sẽ cung cấp khoản đầu tư ban đầu trị giá 12,75 triệu USD. Chương trình sẽ tham gia vào: (1) dự án Hỗ trợ Chính sách Giáo dục Đại học kéo dài 5 năm với Bộ Giáo dục và Đào tạo (MOET) nhằm hiện đại hóa và quốc tế hóa ngành giáo dục đại học của Việt Nam; (2) hoạt động Thương mại Kỹ thuật số Việt Nam kéo dài ba năm nhằm tạo thuận lợi cho thương mại kỹ thuật số và thúc đẩy sự tham gia của khu vực tư nhân tại Việt Nam; (3) hoạt động Phát triển Lực lượng Lao động Đổi mới kéo dài 5 năm mới hỗ trợ Trung tâm Đổi mới Quốc gia của Bộ Kế hoạch và Đầu tư (MPI).

ĐẨY MẠNH HỢP TÁC THƯƠNG MẠI, ĐẦU TƯ VÀ KINH TẾ

Khi nâng cao quan hệ đối tác, Hoa Kỳ và Việt Nam tái khẳng định cam kết chung cho sự thịnh vượng của khu vực thông qua hợp tác kinh tế được cải thiện. Trong quan hệ đối tác với Việt Nam, Hoa Kỳ sẽ thúc đẩy các khoản đầu tư mới thông qua Quan hệ đối tác vì cơ sở hạ tầng toàn cầu bằng cách triển khai chiến lược nhiều vốn công hơn để huy động tốt hơn nguồn tài chính và chuyên môn từ khu vực tư nhân nhằm mở rộng quy mô đầu tư này trong những năm tới.

Hoa Kỳ dự định thực hiện điều này bằng cách:

Mở rộng thương mại nông nghiệp:   Dựa trên những thông báo gần đây rằng việc tiếp cận thị trường đã được cấp cho bưởi Hoa Kỳ và bưởi Việt Nam, hai nước dự đoán việc tiếp cận thị trường cho các sản phẩm nông nghiệp bổ sung sẽ sớm được thực hiện.

Tăng cường khả năng tiếp cận vốn cho những người đi vay chưa được phục vụ đầy đủ:  Các dự án mới của Tập đoàn Tài chính Phát triển Quốc tế Hoa Kỳ (DFC), như Ngân hàng Thương mại Cổ phần Tiên Phong (TP) (100 triệu USD), Ngân hàng Thương mại Cổ phần Việt Nam Thịnh Vượng (VP Bank) (300 triệu USD), và Quỹ Beacon ( 50 triệu USD), mở rộng cơ hội cho vay đối với các doanh nghiệp vừa và nhỏ (SME) do phụ nữ làm chủ, do phụ nữ điều hành và/hoặc tập trung vào khí hậu. Những nỗ lực này giúp giải quyết các vấn đề như thiếu hụt tài chính cho các doanh nhân nữ, hỗ trợ các biện pháp thích ứng và giảm nhẹ liên quan đến thời tiết, thúc đẩy nông nghiệp bền vững và cải thiện hiệu quả sử dụng năng lượng thông qua việc triển khai các nguồn năng lượng tái tạo.

THÚC ĐẨY VÀ BẢO VỆ NHÂN QUYỀN

Tổng thống Biden nhấn mạnh tính phổ quát của nhân quyền và tầm quan trọng của sự hợp tác song phương của chúng ta nhằm thúc đẩy nhân quyền và các quyền tự do cơ bản, bao gồm các quyền tự do ngôn luận, lập hội, hội họp ôn hòa, tôn giáo hay tín ngưỡng, trong và ngoài nước.

Tăng cường cam kết đối thoại có ý nghĩa:   Đối thoại Nhân quyền Hoa Kỳ-Việt Nam là một cơ chế quan trọng để thảo luận về một loạt các vấn đề liên quan đến nhân quyền và lao động, bao gồm: quyền tự do ngôn luận và lập hội; tự do tôn giáo hay tín ngưỡng; pháp quyền và cải cách pháp luật; và quyền của các thành viên thuộc nhóm dân số bị thiệt thòi, bao gồm phụ nữ và trẻ em gái, các nhóm dân tộc thiểu số, người LGBTQI+ và người khuyết tật, cũng như các trường hợp cá nhân cần quan tâm.

NÂNG CAO HỢP TÁC KHÍ HẬU, NĂNG LƯỢNG, MÔI TRƯỜNG VÀ SỨC KHỎE

Khí hậu, năng lượng, môi trường và sức khỏe đều là những yếu tố thiết yếu của một nền kinh tế và xã hội dựa trên đổi mới tập trung vào công nghệ, phát triển mạnh mẽ. Để thúc đẩy tiến bộ trong các lĩnh vực này, Hoa Kỳ đang mở rộng hợp tác với Việt Nam thông qua các dự án và cơ chế mới:

Nhóm công tác về khí hậu song phương Mỹ – Việt:   Hai nước sẽ thành lập một nhóm công tác mới để điều phối các dự án và sáng kiến ​​song phương liên quan đến khí hậu nhằm tăng cường khả năng thích ứng và khả năng phục hồi trước tác động của biến đổi khí hậu như Chương trình Thế giới Net Zero.

Nông nghiệp thích ứng với biến đổi khí hậu ở đồng bằng sông Cửu Long:  USAID sẽ khởi động một dự án mới nhằm xây dựng khả năng phục hồi khí hậu cho các nền kinh tế dựa vào nông nghiệp truyền thống ở Đồng bằng sông Cửu Long. Với khoản đầu tư ban đầu là 11,41 triệu USD trong hai năm, tùy thuộc vào sự tham gia của Quốc hội, dự án này sẽ hỗ trợ một khu vực quan trọng sản xuất khoảng một nửa tổng sản lượng lúa gạo của Việt Nam và gần 3/4 sản phẩm trái cây, nuôi trồng thủy sản và thủy sản.

Mở rộng khả năng lưu trữ năng lượng: Chính phủ Hoa Kỳ phối hợp với AMI AC Renewables, một công ty Việt Nam và Honeywell, một công ty Hoa Kỳ, sẽ triển khai dự án thí điểm mới nhằm phát triển hệ thống lưu trữ năng lượng pin đầu tiên của Việt Nam tại tỉnh Khánh Hòa. Dự án thí điểm này chứng tỏ việc lưu trữ năng lượng có thể giúp Việt Nam tích hợp nhiều năng lượng tái tạo hơn vào hệ thống điện để đáp ứng các mục tiêu đầy tham vọng về khí hậu. 

Chuỗi cung ứng khoáng sản quan trọng đa dạng và đảm bảo:   Biên bản ghi nhớ song phương tăng cường hợp tác kỹ thuật để hỗ trợ nỗ lực của Việt Nam trong việc định lượng tài nguyên và tiềm năng kinh tế của các nguyên tố đất hiếm (REE), thu hút đầu tư có chất lượng để phát triển ngành REE tích hợp và đáp ứng các yêu cầu cao về môi trường, xã hội, và các tiêu chuẩn quản trị.

Hợp tác về an ninh y tế toàn cầu:  Một loạt hoạt động mới nhằm tăng cường năng lực y tế công cộng cốt lõi của Việt Nam, nâng cao năng lực của các phòng thí nghiệm, cải thiện hệ thống giám sát và nâng cao năng lực Phòng ngừa và Kiểm soát Nhiễm trùng.

Chăm sóc và điều trị nâng cao cho bệnh ung thư:   Hoa Kỳ dự định mở rộng quan hệ đối tác y tế và học thuật hiện có để đào tạo và cố vấn cho các chuyên gia y tế và giảng viên nhằm tăng cường chăm sóc giảm nhẹ cho bệnh nhân ung thư.

Khung chính sách về thiết bị y tế:  Cơ quan Thương mại và Phát triển Hoa Kỳ có kế hoạch tổ chức hội thảo chăm sóc sức khỏe và Phái đoàn thương mại ngược (RTM) của Bộ Y tế Việt Nam nhằm tạo điều kiện tăng cường chia sẻ thông tin về các thực tiễn tốt nhất trong việc đồng bộ hóa một khung pháp lý duy nhất để quản lý tất cả các khía cạnh của thiết bị y tế tại Việt Nam thông qua việc phát triển “Luật về thiết bị y tế” đầu tiên của họ.

GIẢI QUYẾT CÁC Di Sản Chiến Tranh

Hoa Kỳ và Việt Nam đã vượt qua quá khứ khó khăn để trở thành đối tác tin cậy. Tổng thống Biden cam kết với các nhà lãnh đạo chính phủ Việt Nam quyết tâm và sự hợp tác vững chắc của chúng ta trong việc theo đuổi mục tiêu chung nhằm tiếp tục giải quyết các vấn đề di sản chiến tranh.

Chính phủ Hoa Kỳ cam kết hỗ trợ Việt Nam phát triển hệ thống dựa trên công nghệ để nhận dạng hài cốt từ chiến tranh. Một nỗ lực liên ngành nhằm mở rộng nghiên cứu lưu trữ để giúp xác định vị trí của các cá nhân Việt Nam mất tích hoặc hy sinh, cũng như công nghệ DNA tiên tiến, bao gồm cả việc chuyển giao chuyên môn và thiết bị cho các phòng thí nghiệm Việt Nam.

Hoa Kỳ đang mở rộng các nỗ lực sau:

Thúc đẩy cam kết hoàn thành việc xử lý dioxin tại Biên Hòa: Chính phủ Hoa Kỳ công bố bước tiến mới hướng tới hoàn thành dự án xử lý dioxin tại Khu căn cứ không quân Biên Hòa theo Quy hoạch tổng thể của dự án. Hoa Kỳ và Việt Nam đã ký một thỏa thuận đối tác song phương sửa đổi, nâng mức trần của thỏa thuận hiện tại từ 183 triệu USD lên 300 triệu USD và mở rộng thỏa thuận để bao gồm việc thực hiện dự án cho đến năm 2028. Với thỏa thuận mở rộng này, Hoa Kỳ có kế hoạch thực hiện dành thêm 55 triệu USD cho Dự án trong năm tới, tùy thuộc vào sự tham gia của Quốc hội, với các khoản đầu tư bổ sung trong tương lai từ cả USAID và Bộ Quốc phòng (DOD).

Hỗ trợ người khuyết tật:  USAID sẽ mở rộng các chương trình dịch vụ xã hội và y tế thiết yếu hỗ trợ người khuyết tật tại hai tỉnh mới Bạc Liêu và Cà Mau, nâng số tỉnh được hỗ trợ lên 10. Đào tạo khoa học

cho Văn phòng Tìm kiếm Người mất tích Việt Nam:   Hoa Kỳ tìm kiếm để tăng cường đào tạo khoa học, hỗ trợ và trao đổi công nghệ tại Căn cứ chung Trân Châu Cảng-Hickam ở Hawaii, cũng như tại chỗ ở Hà Nội.

Các hoạt động về bom mìn chưa nổ (UXO):   Hoa Kỳ sẽ cung cấp thêm 25 triệu USD để tiếp tục các hoạt động rà phá và theo dõi bom mìn cho Trung tâm Mỏ Quốc gia Việt Nam ở miền Trung Việt Nam. Cam kết lâu dài của Hoa Kỳ đối với nỗ lực này tổng trị giá hơn 230 triệu USD cho UXO kể từ năm 1993.

TĂNG CƯỜNG AN NINH CỦA CHÚNG TÔI THÔNG QUA HỢP TÁC TĂNG CƯỜNG

Để làm sâu sắc thêm sự hợp tác an ninh song phương của chúng ta, Quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện Hoa Kỳ-Việt Nam cũng sẽ tăng cường an ninh chung của khu vực. Hoa Kỳ công bố các chương trình mới và viện trợ thiết bị trị giá 8,9 triệu USD để nâng cao năng lực của Việt Nam trong cuộc chiến chống tội phạm xuyên quốc gia trong khu vực và quốc tế. Các chương trình này bao gồm nâng cao nhận thức về lĩnh vực hàng hải, an ninh cơ sở cảng, an ninh hàng hóa và xây dựng năng lực của Việt Nam trong việc chống lại hoạt động đánh bắt trái phép, không báo cáo và không theo quy định. Hoa Kỳ và Việt Nam đã tăng cường cam kết song phương về Buôn bán người (TIP) để giải quyết các xu hướng buôn người mới và mới nổi, bao gồm hỗ trợ chống TIP, bóc lột tình dục trẻ em và vấn đề ngày càng gia tăng của các hoạt động lừa đảo trên mạng ở Đông Nam Á.

Chúng tôi hoan nghênh sự tiến bộ của các doanh nghiệp Hoa Kỳ và Việt Nam trong việc tiến hành các sáng kiến ​​mới và mở rộng nhằm tăng cường thương mại giữa hai nước. Một số ví dụ bao gồm:

Mở rộng thương mại trong ngành hàng không:   Boeing và Vietnam Airlines sẽ ký chấp nhận đề xuất trị giá hàng tỷ đô la để mua 50 máy bay Boeing 737 MAX. Điều này sẽ mang lại lợi ích cho cả hai nước bằng cách hỗ trợ việc làm trong ngành sản xuất của Hoa Kỳ và cung cấp máy bay đẳng cấp thế giới để hỗ trợ Ngành du lịch và lữ hành của Việt Nam đang phát triển khi họ khao khát trở thành một trung tâm hàng không hàng đầu. Thỏa thuận này sẽ hỗ trợ hơn 33.000 việc làm trực tiếp và gián tiếp trên khắp nước Mỹ.

Tăng cường chuỗi cung ứng chất bán dẫn:  Amkor Technology có trụ sở tại Arizona sẽ công bố bắt đầu hoạt động tại nhà máy hiện đại ở tỉnh Bắc Ninh vào tháng 10 năm 2023. Tổng vốn đầu tư cho dự án là 1,6 tỷ USD. Synopsys có trụ sở tại California đang triển khai một trung tâm ươm tạo và thiết kế chất bán dẫn phối hợp với Khu công nghệ cao Sài Gòn. Marvell có trụ sở tại California sẽ công bố sẽ thành lập một trung tâm thiết kế chất bán dẫn đẳng cấp thế giới tại Thành phố Hồ Chí Minh.

Tăng cường hợp tác công nghệ: Microsoft và Trusting Social sẽ công bố thỏa thuận phát triển giải pháp tổng thể dựa trên AI phù hợp với Việt Nam và các thị trường mới nổi. NVIDIA đang hợp tác với FPT, Viettel và VinGroup để triển khai AI trong các ngành đám mây, ô tô và chăm sóc sức khỏe. Meta Platforms và Trung tâm Đổi mới Quốc gia Việt Nam sẽ công bố Thử thách Đổi mới Việt Nam, một chương trình nhằm thúc đẩy chuyển đổi kỹ thuật số trong các doanh nghiệp vừa và nhỏ.

Đẩy mạnh Du lịch, Vận tải, Du lịch:  VinFast tiếp tục tiến hành xây dựng cơ sở sản xuất xe điện (EV) trị giá 4 tỷ USD ở Bắc Carolina. 3M ký kết thỏa thuận với Bộ Giao thông Vận tải Việt Nam nhằm cải thiện an toàn giao thông. Nobu Hospitality có trụ sở tại New York sẽ công bố hợp tác với Viet Capital Real Estate (CVRE) để đưa khách sạn, khu dân cư và nhà hàng Nobu đầu tiên đến Việt Nam.

Tăng cường cơ sở hạ tầng năng lượng và cảng chiến lược:   Nhà điều hành cảng SSA Marine có trụ sở tại Seattle và công ty tư nhân Việt Nam Gemadept sẽ công bố ý định hợp tác trong các dự án cảng chiến lược ở miền Nam Việt Nam, bao gồm cả lợi ích chung trong việc phát triển Trung tâm Logistics Cái Mép Hạ trị giá 6,7 tỷ USD được đề xuất.

Thúc đẩy khả năng phục hồi khí hậu và đổi mới: Công ty nuôi trồng thủy sản Australis có trụ sở tại Massachusetts sẽ ký Biên bản ghi nhớ với tỉnh Khánh Hòa để đầu tư thêm 100 triệu USD nhằm mở rộng hoạt động nuôi trồng thủy sản bền vững tại Vịnh Vân Phong.

Tăng cường dịch vụ tài chính và thị trường vốn:   United Beacon Asia Media sẽ ra mắt số đầu tiên của Bloomberg BusinessWeek Vietnam vào tháng 10 năm 2023. VNG đã nộp hồ sơ chào bán cổ phiếu lần đầu ra công chúng trên Nasdaq, đại diện cho công ty công nghệ Việt Nam đầu tiên niêm yết tại Hoa Kỳ và là một của một số công ty Việt Nam đang tìm cách tiếp cận thị trường vốn Hoa Kỳ để thúc đẩy tăng trưởng và đổi mới. Crane Money đã ký Biên bản ghi nhớ với Công ty TNHH Q&T Hi-Tech Polymer có trụ sở tại Việt Nam để giúp Ngân hàng Nhà nước Việt Nam đảm bảo an toàn cho thế hệ tiền giấy ngân hàng tiếp theo của Việt Nam.

 

 

THÁNG 7/23

 

 

THÁNG 05-2023

 

Indian

South Korea

Vietnam

Indonesia

Brazil

Komorro

 

 

 

 

 

NATURAL RESOURCES

 

 

 

 

 

 

 

THÁNG 03-2023

 

Above The Law. Unherd. New Republic.Transparency. Fortinet. Tech Target. Justice Initiative. FreedomWatch. PreventGennocide. National Library Of Medicine

https://freenations.net/germany-in-crisis-faces-war-reparations-claims

 

https://www.thoughtco.com/totalitarianism-definition-and-examples-5083506

 

https://jacobin.com/2022/12/twitter-files-censorship-content-moderation-intelligence-agencies-surveillance

 

THÁNG 12-2022

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The NewYorker .The NewYork Post .The Daily Caller .The Freedom Wire .The Total Conservative

 

THÁNG 11

The NewYorker .The NewYork Post .The Daily Caller .The Freedom Wire .The Total Conservative

 

THÁNG 10

 

THÁNG 9/2020

 

VĂN HÓA - LỊCH SỬ

 

TỔNG HỢP BÀI VỞ CÁC DIỄN ĐÀN

 

The NewYorker .The NewYork Post .The Daily Caller .The Freedom Wire .The Total Conservative -

 

VẤN ĐỀ TÔN GIÁO

 

 


Tặng Kim Âu


Chính khí hạo nhiên! Tổ Quốc tình.
Nghĩa trung can đảm, cái thiên thanh.
Văn phong thảo phạt, quần hùng phục.
Sơn đỉnh vân phi, vạn lý trình.


Thảo Đường Cư Sĩ.

 

SERVED IN A NOBLE CAUSE

 

 

 

 

Vietnamese commandos : hearing before the Select Committee on Intelligence

of the United States Senate, One Hundred Fourth Congress, second session ...

Wednesday, June 19, 1996

 

CLIP RELEASED JULY 21/2015

https://www.youtube.com/watch?list=PLEr4wlBhmZ8qYiZf7TfA6sNE8qjhOHDR6&v=6il0C0UU8Qg

  

 

US SENATE APPROVED VIETNAMESE COMMANDOS COMPENSATION BILL

http://www.c-span.org/video/?73094-1/senate-session&start=15807

BẮT ĐẦU TỪ PHÚT 4:22:12 - 4:52:10  (13.20 - 13.50)

 


Liên lạc trang chủ

E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com

Cell: 404-593-4036

 

Những người lính một thời bị lãng quên: Viết Lại Lịch Sử

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


VIETNAMESE COMMANDOS

  1. Một Trang Lịch Sử

  2. Viết Lại Lịch Sử  Video

  3. Secret Army Secret War Video

  4. Đứng Đầu Ngọn Gió Video

  5. Con Người Bất Khuất Video

  6. Dấu Chân Biệt Kích Video

  7. Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video

  8. Huyền thoại về:"Những người lính một thời bị lãng quên" Kim Âu

  9. Phản Bội Kim Âu

  10. Tiếng Nói Công Lý Kim Âu

  11. Vietnam’s ‘Lost Commandos’ Gain Recognition in Senate

  12. President Unit Citation at Fort Bragg

  13. Vietnamese Commando never knew U.S. declared him dead

  14. Back from the dead

  15. Bill of Compensation

  16. Miami! Gian Hùng Lộ Mặt  Kim Âu 

  17. Honoring Vietnamese Commandos

  18. Honoring South Vietnamese Army

  19. Vietnamese Commandos Win Last Battle

  20. Uncommon Betrayal

  21. Go to congress

  22. Trong Giòng Lịch Sử Kim Âu

  23. Oplan 21 Kim Âu

  24. Biệt Kích Gỉa, Biệt Kích Thật Kim Âu

  25. Xuyên Tạc Lịch Sử Kim Âu

  26. Cảm Nghĩ Đầu Xuân (2011)

  27. Những Tên Miệng Hùm Gan Sứa Kim Âu

  28. Loretta Sanchez Không Hề Gian Dối Kim Âu

  29. Ăn Qủa Nhớ Kẻ Trồng Cây Kim Âu

  30. The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.

  31. Lá Thư Tự Thú

  32. Người Tù Kiệt Xuất

  33. Hồi Chuông Báo Tử I

  34. Hồi Chuông Báo Tử II

  35. Hồi Chuông Báo Tử III

  36. Hồi Chuông Báo Tử IV

  37. Thư Trả Lời Mai Nhuệ Anh

  38. Thánh Nhân Vô Phí Vật

  39. Đặc Biệt Cho Nhóm 10%

  40. Phân Định Chính Tà

  41. Phân Ðịnh Chính Tà 1

  42. Phân Ðịnh Chính Tà 2

  43. Phân Ðịnh Chính Tà 3

  44. Hư Danh - Hư Cấu

  45. Kim Âu Trả Lời Phỏng Vấn Hồng Phúc

  46. Hồng Phúc Phỏng Vấn Tourison. Lê Ngung

  47. Sư Thật Về Nguyễn Hữu Luyện

  48. Tri Nhân Tri Diện Bất Tri Tâm

  49. Nguyên Uỷ Một Vụ Kiện

  50. Trả Lời Câu Hỏi Của Một Vi Hữu


 

 

Binh Thư Yếu Lược Trần Quốc Tuấn * Một Trang Lịch Sử

Vietnamese Commandos' History * Vietnamese Commandos vs US Government * Lost Army Commandos

Bill of Compensation * Never forget * Viết Lại Lịch Sử  Video * Secret Army Secret War Video

Đứng Đầu Ngọn Gió Video * Con Người Bất Khuất Video * Dấu Chân Biệt Kích Video * Kiểm Lại Hồ Sơ Biệt Kích Video

The Secret war against Hanoi Richard H. Shultz Jr.* Gulf of Tonkin Incident * Pentagon Bạch Hóa * The heart of a boy

U.S Debt Clock * Wall Street and the Bolshevik Revolution Antony C. Sutton

Wall Street and the Rise of Hitler Antony C. Sutton * None Dare Call It Conspiracy Gary Allen

Chiến Tranh Tiền Tệ (Currency War) * Confessions of an Economic Hit Man John Perkins

The World Order Eustace Mullin * Trăm Việt trên vùng định mệnh * Chính Đề Việt Nam Tùng Phong (dịch)

OSS vào Việt Nam 1945 Dixee R. Bartholomew - Feis * Lyndon Baines Johnson Library Musuem

Chủ Nghĩa Dân Tộc Sinh Tồn * Nguồn Gốc Dân Tộc Việt Nam Bình Nguyên Lộc

Nghi Thức Ngoại Giao * Lễ Nghi Quân Cách * Sắc lệnh Cờ Vàng * Quốc Tế Cộng Sản

How Does a Bill Become Law? * New World Order * Diplomacy Protocol. PDF

The World Order Eustace Mullin * Why Vietnam? Archimedes L. A. Patti

Vietnam War Document * American Policy in Vietnam

Foreign Relations Vietnam Volum-1 * The Pentagon Papers * Pentagon Papers Archives

Vietnam and Southeast Asia Doc * Vietnam War Bibliogaphy * Công Ước LHQ về Luật Biển

CIA and NGOs * CIA And The Generals * CIA And The House Of Ngo * Global Slavery

Politics of Southeast Asia * Bên Giòng Lịch Sử

Dấu Binh Lửa * Đại Hội Toàn Quân? Phùng Ngọc Sa

Bách Việt  * Lược Sử Thích Ca  * Chủ thuyết Dân Tộc Sinh Tồn

Silenced! The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the USA. Juan Gonzales

Society of Professional Journalists: Code of Ethics download

Douglas Mac Arthur 1962 * Douglas Mac Arthur 1951 * John Hanson, President of the Continental Congress

Phương Pháp Biện Luận * Build your knowledge

To be good writer * Ca Dao -Tục Ngữ * Chùa Bái Đính * Hán Việt

Top 10 Crime Rates  * Lever Act * Espionage Act 1917 * Indochina War * Postdam * Selective Service Act

War Labor Board * War of Industries * War Production Board * WWII Weapon * Supply Enemy * Wold War II * OSS

Richest of The World * Truman Committee   * World Population * World Debt * US Debt Clock *

An Sinh Xã Hội - Cách Tìm IP Email * Public Holiday * Funny National Days

Oil Clock * GlobalResearch * Realworldorder * Thirdworldtraveler * Thrivemovement *Prisonplanet.com *Infowars

Rally protest *Sơ Lược VềThuyền Nhân  *The Vietnamese Population in USA *Lam vs Ngo

VietUni * Funny National Days  * 1DayNotes   

Liên lạc trang chủ

E Mail: kimau48@yahoo.com, kimau48@gmail.com

Cell: 404-593-4036

 


 

 

MINH THỊ

LỊCH SỬ ĐÃ CHỨNG MINH, KHÔNG MỘT ĐÁM NGOẠI NHÂN NÀO YÊU THƯƠNG ĐẤT NƯỚC, DÂN TỘC CỦA CHÚNG TA NẾU CHÍNH CHÚNG TA KHÔNG BIẾT YÊU THƯƠNG LẤY ĐẤT NƯỚC VÀ DÂN TỘC CỦA MÌNH. 

DÂN TỘC VIỆT NAM PHẢI TỰ QUYẾT ĐỊNH LẤY VẬN MỆNH CỦA MÌNH CHỨ KHÔNG THỂ VAN NÀI, CẦU XIN ĐƯỢC TRỞ THÀNH QUÂN CỜ PHỤC VỤ CHO LỢI ÍCH CỦA NGOẠI BANG VÀ NHỮNG THẾ LỰC QUỐC TẾ. 

 

Email: kimau48@yahoo.com or kimau48@gmail.com. Cell: 404-593-4036. Facebook: Kim Âu